Golden trunk (সোনার তরী)
Golden trunk
Rabindranath Tagore
Clouds in the clouds, thick clouds.
I am sitting alone on the ground, no hope.
Zodiac signs filled with scraps
Rice cut is whole,
Filled river razor edge
Rush
Rice in the cutting area, Barsha.
One small farmer, I was alone,
The game is curved around the four corners.
Let's draw on
Young girl
Dhaka is covered with cloudy clouds
Morning dawn
I could eat in such a way, I was alone.
Who can sing down the boat,
It seems like sugar is it.
Goes away,
Do not seek any direction,
The waves are neutral
Broken-down
It seems like sugar is it.
Oh, what country you go somewhere,
Barek Bheeo also came to the troll.
Joe, if you want to go,
Whoever you wish to wear,
Just take you away
Instantaneous smile
Come to my golden rice pile.
The more you want, the more you fly.
And there? - And no, I've filled it.
Soon the river
Forget what you want
Give up all
Thither thither
Now have mercy on me.
No space, no space, that boat is too small
My gold is filled with paddy.
Surrounded the auditorium
Dark clouds turn around,
On the bank of zero rivers
Please read
Which took the golden trunk.
(Falgun 1298 Shilaidaha Boat)
সোনার তরী
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
গগনে গরজে মেঘ, ঘন বরষা।
কূলে একা বসে আছি, নাহি ভরসা।
রাশি রাশি ভারা ভারা
ধান কাটা হল সারা,
ভরা নদী ক্ষুরধারা
খরপরশা।
কাটিতে কাটিতে ধান এল বরষা।
একখানি ছোটো খেত, আমি একেলা,
চারি দিকে বাঁকা জল করিছে খেলা।
পরপারে দেখি আঁকা
তরুছায়ামসীমাখা
গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
প্রভাতবেলা--
এ পারেতে ছোটো খেত, আমি একেলা।
গান গেয়ে তরী বেয়ে কে আসে পারে,
দেখে যেন মনে হয় চিনি উহারে।
ভরা-পালে চলে যায়,
কোনো দিকে নাহি চায়,
ঢেউগুলি নিরুপায়
ভাঙে দু-ধারে--
দেখে যেন মনে হয় চিনি উহারে।
ওগো, তুমি কোথা যাও কোন্ বিদেশে,
বারেক ভিড়াও তরী কূলেতে এসে।
যেয়ো যেথা যেতে চাও,
যারে খুশি তারে দাও,
শুধু তুমি নিয়ে যাও
ক্ষণিক হেসে
আমার সোনার ধান কূলেতে এসে।
যত চাও তত লও তরণী-'পরে।
আর আছে?-- আর নাই, দিয়েছি ভরে।
এতকাল নদীকূলে
যাহা লয়ে ছিনু ভুলে
সকলি দিলাম তুলে
থরে বিথরে--
এখন আমারে লহ করুণা করে।
ঠাঁই নাই, ঠাঁই নাই-- ছোটো সে তরী
আমারি সোনার ধানে গিয়েছে ভরি।
শ্রাবণগগন ঘিরে
ঘন মেঘ ঘুরে ফিরে,
শূন্য নদীর তীরে
রহিনু পড়ি--
যাহা ছিল নিয়ে গেল সোনার তরী।
ফাল্গুন ১২৯৮ শিলাইদহ। বোট
I upvoted your post, to help promote your content.
Salamat. Cheers to you.
@Pinoy
Please vote @Yehey as one of your Witness. Join us at https://SteemChat.com steem community.
Use @automation chat bot for a fun conversation.
Posted using https://Steeming.com condenser site.
thanks
i do