그로우랜서 II 14화steemCreated with Sketch.

in #kr6 years ago (edited)

1.jpg

웨인 : 안쪽의 계단... 저기서 위로 올라가면 되나?
세리브 : 그렇다. 그 위에 방송장치가 있을거야. 아리에타... 지금 간다...
웨인 : 나는 방송 장치로 간다! 뒤를 부탁할게!
카마인 : 좋아! 웨인이 방송을 시작할 때까지 게바스를 여기서 막는다!
[시공 제어탑 정신파 방송 장치]
웨인 : 이것이 방송 장치인가... 유효 범위? 탑 가운데... 로 하고. 부탁해! 아리에타에게 닿아줘! 스위치 온! 아리에타! 아리에타, 들려요?! 아리에타!

아리에타 : 누구... 날 부르는 것은...

웨인 : 나에요, 웨인!

아리에타 : 아, 웨인... 부탁해... 게바스를 쓰러뜨려... 빨리...

웨인 : 알았어요. 하지만 그것은 당신이 게바스 속에서 빠져 나간 뒤에!

아리에타 : 무리에요... 내... 의식은... 게바스에... 아...

웨인 : 정신차려! 돌아가고 싶다고 생각해요! 자신의 몸으로 돌아가고 싶다고! 생각해요! 즐거웠던 날들을!

아리에타 : 즐거... 웠던... 날...

웨인 : 아! 이건 어때! ... ♬~♪

아리에타 : 이 곡... 그리운... 그 초원에서 소년 웨인과... 그 무렵으로 돌아가고 싶어... 한번 더 그 초원에서...

2.jpg

게바스 : 으으. 으윽! ... 이 여자! ...아직 의식이...!
아리에타 : 돌아왔다... 내 육체로...
한스 : 됐다! 됐어 스승님! 이제 괜찮아. 빨리 돌아와요!
아리에타 : 여러분 감사합니다. 저도 함께 싸우게 해 주세요!
(아리에타가 동료가 되었다!)
웨인 : 기다리게 했군!
한스 : 스승님!
아리에타 : 웨인씨...!
웨인 : 아리에타... 정말로 잘됐어요... 재회를 축하하기 전에 이놈을 쓰러뜨려요!
아리에타 : 예!
게바스 : 뭐야...!? 이 육체엔 이제 머물지 못하는 것인가...? 겨우 인간에게 복수를... 할 수 있었... 분하다...
아리에타 : 여러분, 감사합니다. 여러분 덕분에 나도 살아났고 이전부터 봉인하고 있던 게바스를 쓰러뜨릴 수 있었습니다.
카마인 : 우리들이 쓰러뜨릴 수 있었던 것도, 과거의 그로시안들이 저 녀석을 이 노심부에 봉인하고 있었기 때문입니다. 저 녀석의 힘이 약해지지 않았으면, 쓰러뜨릴 수 없었을 것입니다.
아리에타 : 세리브!
세리브 : 아리에타... 무사해서 다행이야...
웨인 : 고마워 세리브. 덕분에 아리에타를 구할 수 있었어.
세리브 : 인사라면 이쪽이 해야지. 앞으로도 그녀를 부탁해. 함께 데려가 줘.
아리에타 : 너는 어떡하려고, 세리브?
세리브 : 마법진을 피해 잠시 쉴거야.
아리에타 : 미안해. 나 때문에 이렇게...
세리브 : 걱정 하지마. 그것보다 웨인, 너희들 일이 있지 않나? 빨리 가봐야지?
웨인 : 그렇군. 정말로 고마워, 세리브.
세리브 : 웨인... 아리에타를... 부탁... 해...

3.jpg

웨인 : (게바스를 쓰러뜨린 우리들은 시공 제어탑에서 내려와 밖으로 나왔다. 바람 따라 떠돌던 중 도착한 곳은 번슈타인 서쪽의 변두리. 우연히도 아리에타와 만났던 그 초원에 도착했다...)
[초원]
아리에타 : 이 초원, 어쩐지 그리워요. 처음으로 만났던 것도 여기, 재회했던 것도 여기...
웨인 : 처음으로 만난 것이 10년 전인가... 그러고 보니 그때는 미안했어요.
아리에타 : 무슨 말이죠?
웨인 : 그 날 여기서 만나기로 했는데, 나는... 올 수 없었어요.
아리에타 : 아니... 당신은 분명히 왔어요. 다만 조금 늦었을 뿐. 그러니까, 그 오카리나를 갖고 있겠죠.
웨인 : 아리에타...
아리에타 : 나야말로, 당신에게 감사를 해야 해요. 게바스에게 갇혀 있을 때는 이젠 안 된다고 포기하고 있었는데... 정말로 고마워요.
웨인 : 아리에타... 당신을 지키고 싶었어요... 아니, 당신이라서 꼭 구하고 싶었어요...
아리에타 : 웨인...
웨인 : 어쨌든 살아나서 다행이에요. 그런데 지금부터 어떻게 할 생각이죠?
아리에타 : 내가 살았던 시대와 지금은 완전히 바뀌었어요. 어디로 갈 곳도 없어요. 괜찮다면, 당신과 함께 있게 해 주세요.
웨인 : 우리들과? 우리들은 군인이라 위험한 일도 많은데...
아리에타 : 괜찮아요. 당신이 구한 생명이니까, 당신을 위해서 살겠어요.
웨인 : 아리에타...
아리에타 : 게다가 나는 그로시안. 반드시 도움이 될 수 있다고 생각해요.
웨인 : 알겠어요, 함께 가요.
아리에타 : 예!

4.jpg

[시공 제어탑]
(우뚝 하늘로 뻗은 그 탑은 과거 영화의 아쉬움처럼 차갑게 서 있었다.)
어니스트 : ......
웨인 : 무슨 생각을 하세요?
어니스트 : 별로... 다만 이렇게 올려다보면 묘비 같다는 생각이 드는군.
웨인 : 이것이 묘비라고 하면 대단히 위대한 사람의 묘군요.
어니스트 : 그렇지.
웨인 : 엇?
어니스트 : 성에 돌아가는 것인가? 빨리 갈까.
[남쪽의 유적]
아리에타 : 여기에는 내가 자고 있던 장치가 있어요.
웨인 : 200년이나 여기서 자고 있었나요?
아리에타 : 수면상태로는 신체가 약해지기 때문에 1년에 1번, 3일간만 밖에 나올 수 있었어요.
웨인 : 10년 전에 만난 것은 그 3일간이었군요. 우연히 아버지의 유적 조사를 따라 왔기 때문에 만날 수 있었지만...
아리에타 : 우연한 만남에 감사해요.
[스타크베르그 클라우디오스 저택]
클라우디오스 : 여기가 어디라고 왔나? 나가라.
샤를로네 : 아버지...
클라우디오스 : 나는, 너 같은 딸은 알지 못한다.
샤를로네 : 그렇지만, 아버지...
클라우디오스 : 부모의 마음. 자식은 모르지. 아무리 말해도... 여자가 싸움에 나가다니...
웨인 : 그것은 편견입니다. 그녀는 든든한 동료입니다.
클라우디오스 : 그렇다 해도, 당신과 같은 평민 기사는 내 딸 없이는 아무 것도 못 할 거야.
웨인 : 태생은 바꿀 방법이 없습니다. 어떻게 하면 인정하시겠습니까?
클라우디오스 : 그럼 기사 중의 기사, 임페리얼 나이트가 되어 보여라.
샤를로네 : 그런! 임페리얼 나이트라니. 아버님도 잠자는 사자 기사단이었는데, 그런 목표를 말하시다니?
클라우디오스 : 임페리얼 나이트는 이 나라 최고의 영예. 그 이상의 증거가 있겠느냐?

5.jpg

[번슈타인 왕도]
어니스트 : 잠시 기다려 줘.
웨인 : 무슨 일입니까, 라이엘씨?
어니스트 : 나는 죄인이다. 원래는 돌아가는 것이 불가능한 몸. 적어도 얼굴을 숨기게 해줘.
샤를로네 : 가짜 이름도 있는 것이 좋겠지요.
어니스트 : 나라고 알아채지 못할 이름이라면 뭐든지 좋다. 잭이든 무엇이든... 네가 결정해 줘.
웨인 : 그렇군... 그러면 '레인' 은 어떻습니까?
어니스트 : 레인인가... 어감이 나쁘진 않은데. 맨 얼굴보다는 좋겠지. 지금부터 나는 레인이다.
웨인 : 그러면 갈까요.
[번슈타인 왕성]
웨인 : 지금 돌아왔습니다. 물자는 라진요새에 보냈습니다.
엘리엇 : 수고했어요, 웨인. 그러고 보니 좀 늦었군요.
웨인 : 실은 시공제어탑에서 일이 있어서...
엘리엇 : 일... 이라니?
카마인 : 설명 드리겠습니다. 200년 전에 시공 제어탑에 봉인되고 있던 게벨이 부활하려 했습니다.
엘리엇 : 게벨이!?
쥴리아 : 설마 그 괴물이 아직 살아 있었다니!?
카마인 : 그 녀석과는 좀 다르지만, 놈과 싸우다가 귀환이 늦어졌습니다.
쥴리아 : 그럼 이제 쓰러뜨렸나?
카마인 : 훗, 나를 누구라고 생각하는거냐.
엘리엇 : 그렇군요. 역시 대단하군요. 이 정도라면 임페리얼 나이트의 일원이 되어도 아무도 불평하지 않겠죠.

6.jpg

한스 : 우와!?
엘리엇 : 웨인의 활약을 생각하면 당연한 일이죠.
한스 : 대단해! 과연 스승님이야!
엘리엇 : 정식 서임식은 이 전쟁이 끝나면 하겠습니다. 앞으로도 번슈타인을 위해서 노력해주세요.
웨인 : 예! 최선을 다 하겠습니다.
오스카 리브스 : 그런데 그 쪽은?
레인 : ......
웨인 : 아, 그는 나를 도와 준 분으로 레인이라고 하는 사람입니다.
오스카 리브스 : 호오, 레인인가... 꽤 과묵한 사람이구나.
웨인 : 폐하의 어전이라 긴장하고 있군요...
오스카 리브스 : 후후. 꽤 강해 보이는 동료군, 웨인.
웨인 : 네.
샤를로네 : 마... 말씀 도중 실례합니다! 다음 임무에 대해 설명해 주실 순 없을까요? 지금은 한시라도 아깝습니다.
엘리엇 : 확실히 그렇군요. 우선은 현 상황부터 설명합시다. 더글라스경...
쥴리아 : 예... 제군들이 시공 제어탑에 있는 동안에 로렌디아 해군이 해상봉쇄를 하고 있었다. 그러나 용병들은 해적과 손을 잡고 내부 만과 외부 바다로부터 협공해 해군은 큰 타격을 받았다.
카마인 : 칫!
웨인 : 맥스의 예상대로 되었군...
오스카 리브스 : 사실상 봉쇄 작전은 실패. 현재는 총력전으로 바뀌었다.
제노스 : 삼국 대 용병군이라? 그렇게 연합군과 팽팽하게 맞서고 있군.
엘리엇 : 그렇습니다. 전선에 보내야 할 군사들의 많은 부분을 내부의 경비로 돌리고 있어요. 따라서 작전에 지장이 있을 수 있습니다.

7.jpg

오스카 리브스 : 컴스프링스 주변에 피해가 집중되고 있다. 조속히 향해 주었으면 한다.
웨인 : 알겠습니다.
(군자금 15000ELM을 입수했다.)
오스카 리브스 : 잠깐, 레인.
레인 : ......
오스카 리브스 : 그런 변장으로 속일 수 있다고 생각하고 있나?
레인 : 이건 리브스경. 누군가와 착각하는 것 같군요.
오스카 리브스 : 그런가? 그렇다면 어쩔 수 없지. 대신 말을 전해주지 않겠나?
레인 : ......
오스카 리브스 : 내게는 친구가 있어. 그는 죄인으로 추방되어 버렸기 때문에 벌써 1년 정도 만나지 못했다. 있는 곳은 알고 있지만, 만나러 가면 그가 화낼 테니까. 때문에, 할 수 없었던 말이 있다. 만약 네가 그를 만난다면 전해주었으면 좋겠다...
레인 : ......
오스카 리브스 : 고맙다고, 끝까지 리샬님의 곁에 있어줘서. 죄인이 될 것을 각오하고 리샬님의 곁에 있어 줘서... 최후에 혼자가 아니었던 것이 그 분에겐 축복이었을 거야.
레인 : ...알았습니다. 그를 만나면 전해주지요. 그러나 만약 그가 이 말을 듣는다면 반드시 이렇게 말했을 것입니다... 함께 가고 싶었던 마음을 참으면서까지, 번슈타인을 지켜 준 친구에게 감사한다고. 네가 남아 주었기 때문에 나는 모든 것을 버릴 수 있었다, 라고...
오스카 리브스 : ...고맙다. 친구여...

8.jpg

리비에라 : ...그런거에요.
올리비아 : 알겠어요. 위에는 분명히 보고 할게요. 그렇더라도 당신, 변했군요.
리비에라 : 에?
올리비아 : 지금의 보고를 듣고 있으니, 꽤 동료와 친밀해진 것 같으니까.
리비에라 : 그런...
올리비아 : 예전의 당신에게선 [동료] 라는 말은 듣지 못했으니까.
리비에라 : 어쨌든, 임무에 지장이 되지 않게 조심하세요...
올리비아 : 상관으로서의 말이지만... 카루의 일이 있고 나서 이제 2년... 이제 언니도 돌아 갔으면 좋겠군요. 예전처럼.
리비에라 : ......
올리비아 : 그럼 슬슬 돌아가 볼까.
리비에라 : 그런가. 예전으로 돌아가는건가... 앞으로는 조심하지 않으면...
[번슈타인 왕도]
웨인 : 저기, 조금 전엔...
어니스트 : 아무래도 놓아준 것 같군.
웨인 : 가면으로 감추기엔 당신은 너무 유명해요.
어니스트 : 하지만 무언의 허가를 받았다. 이것으로 너와 행동을 같이 할 수 있겠지.
웨인 : 그렇군요. 함께 번슈타인을... 이 세계를 지키죠.
한스 : 있잖아요, 스승님... 실은... 저, 조금 전의 이야기... 잘 모르겠어요.
웨인 : 어느 부분을 모르겠어?
한스 : 있잖아요... 우리들의 임무는 뭐죠?
샤를로네 : 한심하네! 네가 그러고도 군인이야?
한스 : 그럼... 샤로는 알아?

9.jpg

샤를로네 : 그럼 설명해 주지! 한번만 말할테니까, 잘 들어두라고. 우선 우리는 로렌디아, 란자크와 협력해 독립전쟁을 하려는 용병과 싸우고 있지.
한스 : 그건 알아!
샤를로네 : 그렇지만 전선에 보낼 병사를 국내 경비로 돌리지 않으면 안되는 사태가 일어나고 있어. 그 때문에 원래는 쉽게 이길 수 있는 상대에게 이렇게 고전하고 있는 것이지.
한스 : 아...
샤를로네 : 여기서 문제 하나 낼게. 이 상황을 타파하려면 어떻게 하면 될까?
한스 : 아, 그렇군!
샤를로네 : 이제 알았어?
웨인 : 즉, 국내에서 일어나고 있는 문제를 우리들이 해결하면 바로 전황이 호전된다는 말이지.
한스 : 국내사건의 해결이 우선이군!
웨인 : 그러면 조사를 시작하자!
[스타크베르그]
웨인 : 샤로! 너희 아버지를 만나러 가겠어!
샤를로네 : 엣, 진심입니까...?
웨인 : 진심이야! 이제 임페리얼 나이트가 되었다고. 인정받겠어!
샤를로네 : 아, 알겠어요...
웨인 : 어떻게 됐어, 샤로?
샤를로네 : 아버지는 없었습니다. 용병들과의 전투 때문에 전선에 가신 것 같습니다.
웨인 : 그래. 모처럼 왔는데...
샤를로네 : 저... 대장. 어째서 그렇게 집착하시죠?
웨인 : 임페리얼 나이트는 나의 꿈이었어.
샤를로네 : ...그... 그렇군요.

10.jpg

Sort:  

Cheer Up!

  • from Clean STEEM activity supporter

제겐 다소 생소하지만 보팅합니다.

감사합니다.

Coin Marketplace

STEEM 0.26
TRX 0.11
JST 0.033
BTC 62796.11
ETH 3045.55
USDT 1.00
SBD 3.85