Relato: En la espera... Me encontré / Story: In waiting ... I found myself

in WORLD OF XPILAR3 years ago

¡Saludos! Está vez les traigo un pequeño relato reflexivo como participación en el concurso impulsado por mi amiga @franyeligonzalez, sí deseas participar ve a este link.

Greetings! This time I bring you a small reflective story as participation in the contest promoted by my friend @franyeligonzalez, if you want to participate go to this link.


C3TZR1g81UNaPs7vzNXHueW5ZM76DSHWEY7onmfLxcK2iPeHzQKBFSE24apuxGQqTgLDEekMLZPw6HV7gpXerboZskuH2nv8DH2hEZvA3vma2fSL3B3jAUN.png
LINK.

En la espera... Me encontré.

In waiting ... I found myself.


Siempre fue en la profundidad del lago donde estaba escondido el secreto, que al salir el sol se reflejaba por un momento; nadie había logrado descubrir aquel misterio que nuestros antepasados nos contaba con denuevo.

It was always in the depth of the lake where the secret was hidden, that when the sun rose it was reflected for a moment; Nobody had managed to discover that mystery that our ancestors told us again.

Estuve durante días esperando frente el alba, pero solo se reflejaba un contraste entre los rayos y el agua. Muchas veces las garzas silenciosamente se posaban junto a mí, por mi parte conversaba con ellas pero al parecer no sabían que decir.

I waited for days in front of the dawn, but only a contrast was reflected between the rays and the water. Many times the herons would quietly perch next to me, for my part I would talk with them but apparently they didn't know what to say.

Hubieron amaneceres en dónde el sol simplemente se escondía, las montañas lo iba a persuadir y me quedaba con incógnitas en mi mente porque había perdido ese día.

There were sunrises where the sun simply hid, the mountains would persuade him and I was left with unknowns in my mind because I had lost that day.

Comencé a dudar de la voz de mi bisabuelo, incluso mi padre llegó a creer que la demencia me perseguía, pero no había mejor opción que sentarme junto al lago a escuchar los pajarillos cantar y ver cómo las nutrias saltaban y salpicaban el agua al descender.

I began to doubt the voice of my great-grandfather, even my father came to believe that dementia was haunting me, but there was no better option than to sit by the lake listening to the birds sing and watch the otters jump and splash the water when descending.

Han pasado ya 7 años desde que este lugar se convirtió en mi casa, las canas de mi cabeza se han multiplicado pero estoy satisfecho porque al sumergirme me he encontrado; correré a cumplir el propósito por el cuál fui creado, esa era la respuesta que tanto había esperado.

It has been 7 years since this place became my home, the gray hairs on my head have multiplied but I am satisfied because when I submerged I have found myself; I will run to fulfill the purpose for which I was created, that was the answer that I had waited for so long.

istockphoto-1162458955-170667a.jpg
LINK.

El Fin / The End


Reflexionemos / Let's reflect:

¿Cuántas veces nos enfrascamos en algo y no conseguímos? ¡Es mucho más fácil si nos enfocamos en cumplir nuestro propósito!
How many times do we get caught up in something and fail? It is much easier if we focus on fulfilling our purpose!


PicsArt_06-23-04.46.37.png

Sort:  

Hola querido amigo, como siempre una entrada muy buena!! Gracias por participar, saludos!! :)

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.11
JST 0.034
BTC 63997.36
ETH 3133.23
USDT 1.00
SBD 4.15