Another reason to stop and pause =/= Ein weiterer Grund zum Stoppen und Verweilen - Tokyo Reflections 👹🍣🎎 Wonderful Japan ENG-GER

in Steem Japan11 months ago

IMG_1375.JPG

Today I want to show you some more pictures I took during a recent visit to the Japanese capital Tokyo. We were on a larger round a bit south of downtown, walking along the banks of a river.

I knew the area somewhat vaguely from a previous visit some years ago, and was pleased each time I spotted something I'd passed before.

As usual, we were in a pretty good mood and just delighted to be just there that day. Our good mood was further enhanced by the fact that we kept coming across some blooming cherry trees, which so incredibly enriched the scenery and presented it in an an even better way.

At one point we passed a small shrine next to which a red bridge crossed the river, which made for a very special setting here in the middle of the big city. Along with the cherry trees, a very fitting place for a break and a few more photos.

IMG_1373.JPG

DEUTSCH

Auch heute gibt es wieder ein paar Bilder, welche ich bei einem kürzlichen Besuch in der japanischen Hauptstadt Tokio aufgenommen habe. Wir waren auf einem größeren Runde etwas südlich der Innenstadt unterwegs und sind dabei ein wenig am Ufer eines Flusses entlang gelaufen.

Ich kannte die Gegend etwas flüchtig von einem früheren Besuch und freute mich jedes Mal darüber, wenn ich etwas entdeckt hatte, wo ich schon einmal vorbeigekommen war.

Wir üblich hatten wir ziemlich gute Laune und erfreuten uns einfach darüber, an jenem Tag genau dort sein zu dürfen. Unsere gute Laune wurde noch dadurch gesteigert, dass wir immer wieder auf einige blühende Kirschbäume trafen, welche die Szenerie so unglaublich bereicherten und in einem noch besseren Licht präsentierten.

An einer Stelle kamen wir an einem kleinen Schrein vorbei, neben dem eine rote Brücke den Fluss überquerte, was für eine ganz besondere Kulisse hier inmitten der Großstadt sorgte. Zusammen mit den Kirschbäumen ein sehr passende Ort für eine Pause und ein paar neue Fotos.

IMG_1376.JPG

The small shrine we passed, and which nestled kinda hidden among the adjacent apartment buildings, acted as another important haven of peace in this often so hectic city.

Der kleine Schrein, an dem wir vorbeikamen, schwiegte sich fast ein wenig versteckt zwischen die angrenzenden Wohnhäuser und wirkte als weiterer wichtiger Ruhepol in dieser oft so hektischen Stadt.

IMG_1390.JPG

The red bridge, which was clearly visible from a distance, was flanked on both sides by cherry trees, making it stand out even more.

Die rote Brücke, welche schon aus der Ferne aus deutlich zu sehen war, wurde an beiden Seiten von Kirschbäumen flankiert, und wurde dadurch noch besser in Szene gesetzt.

IMG_1379.JPG

There were quite some traditional architectural elements in this area, and thus enough photo motifs for the dedicated amateur photographer. Particularly as the cherry blossom was showing up again and again.

Hier in dieser Gegend gab es einige traditionelle Stilelemente und dadurch auch genug Fotomotive für den engagierten Hobbyfotografen. Vor allem, weil sich dazu auch immer wieder die Kirschblüte zeigte.

IMG_1382.JPG

If you concentrated only on the object in front of you, you could quickly fade out that you were in the middle of Tokyo, and that very close by hectic city life was pulsating. I'm glad every time we find such relaxing oases.

Wenn man sich nur auf das Objekt vor einem selber konzentrierte, konnte man schnell ausblenden, dass man sich ja mitten in Tokio befand, und dass ganz in der Nähe hektisches Großstadtleben pulsierte. Ich bin jedes Mal froh, wenn wir solch entspannende Oasen finden.

IMG_1378.JPG

We could also meet a good friend of ours. Ebisu, the god of fishermen, who is also responsible for prosperity and happiness. We have met him many times on our tours and we are happy every time anew when we can pay our respect to him.

It is places like these that warm my heart and which make this big metropolis even more familiar to me than it already is. Unfortunately, I am far too rarely able to visit the Japanese capital, because there is still so much to discover and understand. I very much hope to see Tokyo again soon, and then I'll probably visit some of the places I've already seen as well.

👹🍣🎎

Und dann haben wir auch noch einen guten Bekannten getroffen. Ebisu, den Gott der Fischer, welcher auch für Wohlstand und Glück verantwortlich ist. Auf unseren Touren sind wir ihm schon oft begegnet und wir freuen uns jedes Mal, wenn wir ihm unseren Respekt zollen können.

Genau solche Orte sind es, die mir in der große Metropole, die die japanische Hauptstadt Tokio ja ist, das Herz erwärmen und mir die Stadt noch vertrauter machen, als sie es oft ja schon ist. Leider bin ich viel zu selten hier, denn es gibt noch so viel zu entdecken und zu verstehen. Ich hoffe sehr auf ein baldiges Wiedersehen, bei dem ich wohl auch wieder an einigen bereits bekannten Orten vorbeischauen werde.

matane2.png

Sort:  

Hi, @maxinpower,

Thank you for your contribution to the Steem ecosystem.

Your post was picked for curation by @greece-lover.


Please consider voting for our witness, setting us as a proxy,
or delegate to @ecosynthesizer to earn 100% of the curation rewards!
3000SP | 4000SP | 5000SP | 10000SP | 100000SP

 11 months ago 


@maxinpower さん、こんにちは。
@japansteemitがこの記事をアップボートしました。

tomoyan.witnessに投票お願いします👇

https://steemitwallet.com/~witnesses

SPデレゲーション報酬

Wintessに投票すると毎日の報酬がアップ!詳しくは👇
https://steemit.com/hive-161179/@japansteemit/sp-delegation-reward-update

💡 アップボートガイド 💡

分からない事は何でも質問して下さい🙇

This post has received a 100.0 % upvote from @boomerang.

Coin Marketplace

STEEM 0.30
TRX 0.11
JST 0.034
BTC 66408.70
ETH 3225.39
USDT 1.00
SBD 4.17