[JPN][ENG]車窓/Traing Window/KOUHEI HAYASHI Works.2018/08/17/FRI/21:50
[JPN]
彼女が見ている。
何処を見ている。
誰とも目を合わせようとはしない。
中空を見ている。
目に見えないものを見ている。
何も見ようとはしていない。
目を開けながら見ることを拒否している。
いや違う。
確かに何かを見ている。
見えている物の先を、奥を、見ている。
誰かと目があっていると見えないものを見ている。
見えているもののそれが何かはわからないようだ。
僕には見えないが、何を見ているか彼女よりはわかる。
はっきりとわかるわけではない。
はっきりさせようとすればできるのかも知れない。
はっきり見たいような、恐ろしいようなそんな光景を彼女は見ている。
[ENG google translation]
She is watching.
Where are you looking.
I will not try to see each other.
I am looking at the hollow.
I am seeing something invisible.
I am not trying to see anything.
I refuse to see while opening my eyes.
No, it is not.
Surely I am watching something.
I am watching the end of what I see, the back.
I am looking at something I can not see if there is an eye with someone.
It seems that although I can see it, I do not know what it is.
I can not see it, but I can understand more what she is watching.
It is not clearly understood.
It may be possible to make it clear.
She sees such a scene that she would like to see clearly, it looks horrible.
突然すみません。jp-friendship のバトンなんですがお渡しします。よろしくお願いいたします。私の記事はこれです。
https://steemit.com/jp-friendship/@olga2772/jp-friendship-1
遅くなりました、ありがとうございます。