Thailand Part 1: Ankunft im verrückten Bangkok / LLegando a la ciudad loca: Khao San Road, Thai boxing & Chatuchak market (DE/ESP)

in #busy5 years ago (edited)

49947078_767521690281840_3908030058761027584_n.jpg

Wie ihr wisst, war ich im November nach dem Steemfest in München, um Geld für meine nächsten Reisen zu sparen, Weihnachten mit meiner Familie zu verbringen und an einigen Meet-ups teilzunehmen.

Aber wie es in Deutschland im Dezember nunmal so ist, wurde es richtig kalt und ich verspürte mal wieder den Drank Sonne zu tanken und abzuhauen. Ein paar der Steemians machten schon am Steemfest Andeutungen über ein Neujahrstreffen in Thailand, also dachte ich mir, warum nicht! - Und habe ein Ticket gebucht.

Ich habe schon viel über Thailand gehört, es ist eines der beliebtesten Reiseziele für Backpacker, vor allem für junge, unerfahrene Rucksacktouristen, die ihre ersten Reiseerfahrungen machen. Thailands wichtigste Einnahmequelle ist nicht umsonst der Tourismus. Im Jahr 2015 besuchten 19 Millionen Touristen das Land. Die Hauptstadt Bangkok war 2016 sogar die meistbesuchte Stadt der Welt.

Es ist wirklich touristisch hier und deshalb nicht wirklich was ich normalerweise suche. Trotzdem habe ich auch gehört, dass es leicht ist herumzureisen, die Leute hier sehr nett sind und es wundervolle Strände gibt ... wie könnte ich das auslassen?

Das Königreich Thailand grenzt an Myanmar, Laos, Kambodscha, Malaysia, die Andamanensee (Teil des Indischen Ozeans) und den Golf von Thailand.

Así que, como saben, el mes pasado después de Steemfest, he estado en Munich, Alemania, para ahorrar algo de dinero para mis próximos viajes, pasar la Navidad con mi familia y unirme a algunos de los encuentros.

Pero como sucede en Alemania en diciembre, empezó hacer más y más frío y sentí que tenía que irme y tomar un poco de sol. Algunos de los steemiass ya estaban bromeando acerca de hacer una reunión en Año Nuevo en Tailandia, ¡así que pensé por qué no! - Y me compré un boleto.

Escuché mucho sobre Tailandia antes, porque es uno de los destinos más populares para mochileros, especialmente para los jóvenes, que están haciendo sus primeros pasos en la vida de mochileros. Me refiero a que la fuente de ingresos más importante de Tailandia con razón es el turismo. En 2015, 19 millones de turistas visitaron el país. Su capital, Bangkok, fue la ciudad más visitada del mundo en 2016.

Es realmente turístico aquí y por eso no es lo que busco habitualmente. Pero aún así escuché que es fácil moverse, bastante relajado, porque la gente aquí en realidad está acostumbrada a tener turismo en su país y hay playas maravillosas ... ¿cómo podría no viajar para alla entonces?

El Reino de Tailandia limita con Myanmar, Laos, Camboya, Malasia, el Mar de Andaman (parte del Océano Índico) y el Golfo de Tailandia.

Bildschirmfoto 2019-01-11 um 16.14.01.png

Die Hauptstadt von Thailand und mit Abstand die größte Stadt des Landes ist Bangkok. Das Land hat eine konstitutionelle Monarchie. König Bhumibol Adulyadej war von 1946 bis zu seinem Tod im Jahr 2016 Staatsoberhaupt. Seit dem 1. Dezember 2016 ist sein Sohn Maha Vajiralongkorn thailändischer König. Man kann sein Bild im ganzen Land sehen und die Leute hier lieben ihn.

Seit dem Putsch vom 22. Mai 2014 regiert das Militär mit diktatorischen Befugnissen. Der Buddhismus ist die vorherrschende Religion des Landes, fast 94 Prozent der Thailänder gehören ihm an, er wird vom Staat besonders gefördert, ist aber keine offizielle Staatsreligion. 5,1% sind Muslime.

Kurz nach Weihnachten flog ich also von München nach Abu Dhabi, wo ich drei Stunden blieb, bevor ich das nächste Flugzeug nach Bangkok nahm. Ich fühlte mich ziemlich krank wegen einer schweren Erkältung, viel Arbeit und Stress zu Hause. Die Klimaanlage im Flugzeug und später in Abu Dhabi machten das nicht besser.

La capital de Tailandia y la ciudad más grande del país es Bangkok. Tiene una monarquía constitucional. El rey Bhumibol Adulyadej fue jefe de estado desde 1946 hasta su muerte en 2016. Desde el 1 de diciembre de 2016, su hijo Maha Vajiralongkorn es el rey tailandés. Su foto se puede ver en todo el país y la gente aquí lo ama.

El budismo es la religión dominante del país, casi el 94 por ciento de los tailandeses están comprometidos con ella, el estado lo promueve en particular, pero no es una religión oficial; 5,1% son musulmanes.

Así que, justo después de Navidad, tomé el avión en Munich a Bangkok. Me sentía bastante enferma debido a un fuerte resfriado, mucho trabajo y estrés en casa.

49702434_403335133743327_3498386493364240384_n.jpg

Bildschirmfoto 2019-01-11 um 16.20.15.png

@Martibis und meine Freundin Fie warteten bereits in Bangkok auf mich. @martibis ist sogar zum Flughafen gefahren, um mich abzuholen, da er wusste, dass ich krank war .

Leider konnten wir nicht gleich landen, weil es viel geregnet hatte und die Stadt eine Zeit lang überschwemmt war. - Also landeten wir stattdessen in Pattaya und haben erst eine Stunde später nach Bangkok angepeilt...

@Martibis y mi amiga Fie ya me esperaban en Bangkok y @martibis incluso fue al aeropuerto para recogerme y llevarme al hotel porque sabía que estaba enferma.

Desafortunadamente, no pudimos aterrizar de inmediato, porque estaba lloviendo mucho y la ciudad estaba un poco inundada por un tiempo. - Entonces aterrizamos en Pattaya y nos dirigimos a Bangkok 1 hora tarde ...

49671272_228456728039350_4191670991774023680_n.jpg

Bildschirmfoto 2019-01-11 um 16.25.19.png

Als ich endlich dann endlich angekommen bin war ich ziemlich fertig und sah aus wie ich mich fühlte.

Cuando finalmente llegué, estaba bastante agotada y me veía como me sentía.

49349019_137847913795771_2426443156854669312_n.jpg

@martibis brachte mich in ein Taxi und wir fuhren direkt zur Khaosan Road zum Hotel. In dem Moment, als ich aus diesem Taxi stieg, konnte ich spüren, wie sich meine Stimmung sofort veränderte. Das war genau das, was ich gebraucht hatte, zurück zu crazy!!

@martibis nos consiguió un taxi y nos dirigimos directamente a Khaosan Road, donde nuestro hotel. En el momento en que salí de ese taxi, pude sentir cómo mi estado de ánimo cambiaba instantáneamente. Esto era exactamente lo que necesitaba, de vuelta a la locura!

Khao San bedeutet übersetzt "Straße aus poliertem Reis". Diese Straße ist etwa 400 Meter lang und wurde vom König gebaut. In der Vergangenheit wurde hauptsächlich Reis verkauft. Seit Mitte der 1980er Jahre ist sie vor allem durch seine Beliebtheit bei Rucksacktouristen bekannt geworden. Die Straße ist gesäumt von mehreren Hotels, Pubs, Restaurants, Antiquitätengeschäften, Schneidern, Straßenhändlern, Tattoo-Shops und Reisebüros.

Tagsüber ist es dort eher unauffällig, aber nachts ist die Straße für Autos gesperrt und man findet das pure Chaos vor! Man hat das Gefühl, es gibt nichts, das es nicht gibt. Von Massage, Skorpionen, Pad Thai, Bier, Alkohol Eimern, Kleidung, Schmuck über Ping-Pong-Shows, Haarverlängerungen, Maniküren, Tätowieren oder Henna bis zu Lachgas, Stromschlägen und Tanzflächen ist alles abgedeckt. - Ich liebe es!!

Khao San traducido significa "camino de arroz pulido". Esta calle tiene unos 400 metros de largo y fue construida por el rey. En el pasado, el arroz se vendía principalmente aquí. Se ha hecho conocido desde mediados de la década de 1980 por su popularidad entre los mochileros. La calle está llena de varios hoteles, pubs, restaurantes, tiendas de antigüedades, sastres, vendedores ambulantes, tiendas de tatuajes y agencias de viajes.

Durante el día parece bastante discreto, pero por la noche la calle está cerrada para los autos y uno puede encontrar el puro caos. Uno tiene la sensación de que no hay nada que no exista. Desde masajes, escorpiones, pad thai, cerveza, cubos, ropa, joyería sobre ping pong, extensiones de cabello, manicuras, tatuajes o henna hasta gas de risa, descargas eléctricas y pisos de baile, todo está cubierto. - ¡¡Me encanta!!

49726416_2132831313406638_8078980075304779776_n.jpg

50454582_1145276725632951_5980849033214689280_n (1).jpg

49896668_591661167929451_7061280225828536320_n.jpg

Dort sind wir dann auf meine Freundin Fie gestossen und haben erst einmal Pad Thai mit Ei und Hühnchen und ein kaltes Bier bekommen, die beste Medizin gegen Hunger und Müdigkeit. Es war schon 2 Uhr morgens! - Nach 2 Stunden in Thailand fühlte ich mich schon wie neu geboren und sehr glücklich!

Acabamos de encontrarnos con mi amiga Fie y conseguimos un increíble Pad Thai con huevo, pollo y una cerveza fría, ya que estaba hambrienta y muy cansada. ¡Ya eran las 2am! - ¡Después de 2 horas en Tailandia ya me sentía como recién nacida y súper feliz!

49815834_296700010980582_5981395035227160576_n.jpg

49732772_2068120809935432_6265525272389353472_n.jpg

50012399_2441471809258129_8124873205316845568_n.jpg

Am nächsten Morgen beschlossen Fie und ich, am Morgen ein wenig an unserem fantastischen Pool auf dem Dach des Hotels zu entspannen und die Sonne und die Aussicht mit einem großartigen Frühstück zu genießen.

A la mañana siguiente, Fie y yo decidimos relajarnos un poco en nuestra increíble piscina en el techo del hotel por la mañana y disfrutar del sol y la vista con un excelente desayuno.

49826004_373745556522535_2880989510114476032_n.jpg

49652217_304990166812597_4489305606842220544_n.jpg

49077826_2245217895760630_1256284075883233280_n.jpg

49771537_307784739923500_1733837173083340800_n.jpg

Am Nachmittag kam @martibis vorbei, um uns abzuholen.

Por la tarde @martibis vino a recogernos.

Von dort nahmen wir ein Tuk Tuk, um die Stadt ein bisschen zu erkunden. Für mich war es immer noch so komisch, dass jeder hier auf der linken Straßenseite ​​fährt. Aber die Fahrt hat viel Spaß gemacht! Wir legten Musik auf und versuchten, nicht vom Tuk Tuk zu fallen.

Desde allí tomamos un tuk tuk para explorar la ciudad. Para mí aún era tan raro, que todos aquí manejan en el lado izquierdo de la calle jaja. ¡Pero el paseo fue muy divertido! Pusimos música y tratamos de no caernos del tuk tuk.

49947078_767521690281840_3908030058761027584_n.jpg

Unser erster Stopp war der Thai-Boxkampf im Channel 7-Stadion.

Nuestra primera parada fue la pelea de boxeo tailandesa en el estadio Channel 7.

Bildschirmfoto 2019-01-11 um 17.14.08.png

Jeden Sonntag ab 14:30 Uhr kann man hier kostenlos zusehen, wie sich die thailändischen Boxer bekämpfen, während die Einheimischen sie anschreien und darauf wetten. Es ist sehr voll und schwer durchzukommen, aber nach einer Weile haben wir dann auch einen guten Platz gefunden und hatten eine gute Sicht.

Se puede ir gratis todos los domingos a partir de las 14:30 pm y ver cómo los boxeadores tailandeses luchan entre ellos, mientras que los locales les gritan y apuestan. Está muy lleno de gente y es difícil entrar al principio, pero después de un tiempo encontramos un buen lugar con mejor vista.

Das Geld wurde von einer Seite zur anderen gereicht. Die Einheimischen setzen auf Punkte, Tritte usw. Ich habe mich bemüht, ihren Handzeichen und dem Geldwechsel zu folgen, um das System zu verstehen, aber ich konnte keine Logik dahinter erkennen. Trotzdem irgendwie beeindruckend, es zu sehen. Nach den ersten Runden wurde es auch sehr hart für die Kämpfer und sie bluteten sogar ein bisschen ..

El dinero solo va de un lado a otro ... los locales están apostando en juegos, patadas, etc. Intenté seguir sus señales con las manos y el intercambio de dinero para entender el sistema, pero no pude encontrar ninguna lógica en ello. Bastante impresionante verlo. Después de las primeras rondas también se puso muy difícil para los luchadores e incluso estaban sangrando un poco ...

49767845_1009865299220491_2265616942519812096_n.jpg

Als der Kampf vorbei war, hatten wir genug gesehen und machten uns auf zu unserem nächsten Stop. Der Gewinner stand draußen und gab ein Interview. Wir nutzten die Gelegenheit, um ein Bild mit ihm zu bekommen. Er war eigentlich ziemlich nett und war überglücklich mit 2 Mädchen in seinen Armen ;)

Una vez la pelea terminó, habíamos visto suficiente y salimos para llegar a nuestra siguiente parada. El ganador estaba parado afuera dando una entrevista y aprovechamos la oportunidad para obtener una foto con él. En realidad era muy agradable y se sentía feliz con 2 chicas en sus brazos ;)

49536033_653990648331018_7159931991075323904_n.jpg

49763669_2300488573556107_6807947051662311424_n.jpg

Von dort war es nicht mehr weit bis zum großen Chatuchak-Markt.

Desde allí ya no estaba tan lejos hasta el gran mercado chatuchak.

Bildschirmfoto 2019-01-11 um 17.39.03.png

Es ist ein Paradies für Leute, die gerne feilschen, und gilt als der größte Markt in Thailand.

Der Chatuchak-Markt erstreckt sich über eine Fläche von 1,13 Quadratkilometern und wird von mehr als 10.000 Verkaufsständen und kleinen Geschäften genutzt. Der Chatuchak Park, liegt in der Nähe und lädt zum Verweilen ein. Täglich kommen zwischen 200.000 und 300.000 Besucher. Die meisten Stände und Geschäfte sind nur samstags und sonntags geöffnet.

Se considera un paraíso para la gente que le gusta regatear y se es el mercado más grande de Tailandia.

El mercado de Chatuchak cubre un área de 1.13 kilómetros cuadrados, que es utilizado por más de 10,000 puestos y pequeñas tiendas. El Chatuchak Park, está cerca y invita a tomar un descanso. Entre 200,000 y 300,000 visitantes acuden diariamente. La mayoría de los puestos y tiendas abren solo los sábados y domingos.

49900096_1153902174770194_6590190788120936448_n.jpg

49852116_319173142271666_6061086383877914624_n.jpg

49376456_1021546098037738_991098497082064896_n.jpg

Das Angebot reicht von Kleidung, Lebensmitteln, Haushaltsartikeln und Möbeln, Antiquitäten und antiken Büchern und Zeitschriften über thailändische Handarbeiten bis hin zu lebenden Tieren.

Nach dem Stöbern fuhren wir wieder zurück in die Innenstadt, holten uns etwas zu essen, gingen zurück ins Hostel und holten unsere Sachen ab, um uns auf den Flug nach Phuket vorzubereiten, wo wir uns mit @daveonarrival treffen und Neujahr mit ihm verbringen würden. Aber dazu bald mehr, also bleibt dran.

La oferta abarca desde ropa, alimentos, artículos para el hogar y muebles, antigüedades y libros y revistas antiguas, artesanías tailandesas hasta animales vivos.

Después de la visita del mercado, simplemente regresamos al centro de la ciudad, conseguimos algo de comida, regresamos al albergue y recogimos nuestras cosas para prepararnos para nuestro vuelo a Phuket, donde nos reuniríamos con @daveonarrival y pasaríamos el Año Nuevo con él. Pero más sobre eso pronto, así que estad atentos.

Click the map to discover my other adventures!

Servus & Un abrazo,
Liz

Sort:  

Hello lizanomadsoul, welcome to Partiko, an amazing community for crypto lovers! Here, you will find cool people to connect with, and interesting articles to read!

You can also earn Partiko Points by engaging with people and bringing new people in. And you can convert them into crypto! How cool is that!

Hopefully you will have a lot of fun using Partiko! And never hesitate to reach out to me when you have questions!

Cheers,
crypto.talk
Creator of Partiko

Oh my goodness, I tired to translate, but my translation won't work really, wow this is definitely another feel to your travels so many videos and images and honestly I must applaud your work rate, it's more than amazing, the quality of your camera is beyond comparism really, wow I missed your blogs and VLOG, totally amazing, look at the river with the food and the drinks, I'll definitely say welcome back my friend

Hey, thanks :) Good to see you are still around!

Congratulations, Your Post Has Been Added To The Steemit Worldmap!
Author link: http://steemitworldmap.com?author=lizanomadsoul
Post link: http://steemitworldmap.com?post=thailand-part-1-ankunft-im-verrueckten-bangkok-llegando-a-la-ciudad-loca-khao-san-road-thai-boxing-and-chatuchak-market-de-esp


Want to have your post on the map too?

  • Go to Steemitworldmap
  • Click the code slider at the bottom
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post
  • Congrats, your post is now on the map!

Hey, Du wurdest von @altobot gevotet!

Hi Liz, danke für den wundervollen Bericht über Bangkok, muss ja eine irre Stadt sein. Liebe Grüße Alexa

Hallo @alexa57, freut mich, dass er dir gefallen hat :) Bangkok ist wirklich toll!

Posted using Partiko iOS

Der Reisebericht kommt aber spät ;) 😂

Posted using Partiko iOS

Coin Marketplace

STEEM 0.25
TRX 0.11
JST 0.032
BTC 62837.82
ETH 3037.45
USDT 1.00
SBD 3.80