kinda (교실에서 안 알려주는 영어 #56)

in Avle 여성 육아6 years ago (edited)

안녕하세요. @gungho에요.

오늘은 쉽게 오해할 소지가 있는 표현을 알려드릴게요.

a kind of 와 kind of 입니다.
a kind of 는 "한 종류의"란 뜻이고
a가 빠진 kind of는 "약간", "다소", "어느 정도" 혹은
약간 자신 없는 답을 할 경우에 사용합니다.

예를 보시죠.

kind of dialogue.jpg

A) What is kimchi? (김치는 뭐야?)
B) It's a kind of Korean food (한국음식의 한 종류야~)
C) Do you like Kimchi? (김치를 좋아해?)
D) Kind of (조금)

그리고 kind of를 줄여서 kinda라고 할 수 있어요.
I am kind of hungry. (나 좀 배고파.)
I'm kinda hungry. (줄여서)

그리고 영어 문장에서 한 부분을 줄이고 한 부분을 안 줄이면 이상해요.
kind of를 줄였기 때문에 선생님이 I am도 줄였어요. 이것은 가장 자연스럽니다.

오늘은 여기까지~^^

Thank you for visiting the blog~^^

See you next time.

English Tips 1.gif

Sort:  

오호 kind of'를 그렇게 쓰는군요

kinda 는 어떻게 발음해요?
카인다?
킨다?

"카인더"입니다.

kind of people~로 시작하는 교과서 문장이 기억나요. a kind of people도 가능한가요?

미안하지만 kind of people는 잘못된 영어에요.
a kind of people은 문법적으로 맞겠죠. =한 종류의 민족

그래서 이것에 대한 실수가 많아가지고 제가 이 포인트를 여기 팊에서 언급하게 된거에요.^^

what kind of people~도 그럼 오류인건가요

what kind of people는 맞아요.

이것을 내일의 팁으로 만들어야 할 것 같아요. 괜찮아요?

기대해요♥

Coin Marketplace

STEEM 0.05
TRX 0.33
JST 0.080
BTC 63745.71
ETH 1690.28
USDT 1.00
SBD 0.41