Origen de la letra "Ñ".
Los escribanos para resaltar éste sonido crearon 3 modos diferentes de representar la "eñe".
MODOS
- Como una doble n (nn). Ejemplo: Canna= caña; Anno= año.
- Como un gn. Ejemplo: Lignu =leño.
- Como un "ni" seguido de una vocal. Ejemplo: Hispania = España; Vinia = Viña.
Esas 3 variaciones llevó a generar confusiones. Los escribanos que se inclinaban por la doble "nn", cambiaron su transcripción y comenzaron a colocar una virgulilla (pequeña raya) encima, y la convirtieron en la contemporánea "ñ" que conocemos hoy en día.
El Rey Alfonso X de Castilla (El sabio), a finales del siglo XIII, emprendió la transformación ortográfica de las primeras reglas del castellano y decidió usar el símbolo "ñ" como la opción para representar ese sonido. Pero fué Antonio Nebrija que la incluyó en la primera gramática del castellano.
La letra "Ñ" no es exclusiva del español, otras lenguas como el gallego, el asturiano está presente. En América Latina muchas lenguas indígenas como: guaraní, mixteco, quechua, zapoteco, otomí cuentan con la "Ñ". Cabe destacar, en el siglo XVI, muchas lenguas amerindias no tenían escritura, con la llegada de los españoles al continente adoptan el sonido.
La letra "Ñ" no la ha tenido fácil, a pesar de que el español es una de las lenguas más extendidas en el mundo, encontró obstáculos en la era digital, actualmente se pueden registrar dominios con la letra "Ñ", gracias a los teclados en español, y a la iniciativa de políticos e intelectuales hispanohablantes, entre ellos Gabriel García Márquez. Igualmente los celulares, prácticamente ahora todos permiten el uso de letra con toda normalidad.
Dimitar Correa VoutchkovaQue interesante tu post, es bueno conocer el origen de las letras y gracias a ti aprendí sobre la letra ñ, tienes mi voto. Me gustaría que pasaras por mi blog y le des un vistazo a nuevas publicaciones que tengo, te espero.
Gracias por leer. Te sigo ya te visito.
tienes mi voto desde #steemfamilyhi
Es cierto, la "ñ" ha sido renegada, según leí hace tiempo que la iban a eliminar, no sé que de cierto pueda ser esa información.
Hola @blanca56!!
Epa que interesante. Yo creía que solo se usaba en el castellano, ahora veo no es así. También me dio riza saber que estoy dentro de una de las lenguas románticas del mundo.
Saludos!!
Muy buena iniciativa exponer sobre nuestra lengua y aprender algo nuevo de la misma, pues siempre hay detalles que desconocemos o no recordamos al haber estudiado. Me encantó mucho tu post, me hizo recordar mi época de cuanto amaba la materia Castellano y Literatura, siempre llevé eso en la sangre. Saludos
Hola @blanca56, me encanto este post, muy educativo ideal para leerlo en compañía de mi hija. Gracias por la iniciativa. Un abrazo desde #steemfamilyhi
Muy buen post. Todos los días se aprende algo nuevo. A mí se me dificultaba cuando quería hablar en un juego internacional. No tenía la Ñ y la verdad que me daba mucha bronca. Pero bueno acá estoy pasando por tu post, estoy en el grupo de WhatsApp soy @hestiafull y te espero por mi blog. Saludos.
Upvote ^_^