Translation GDevelop Into Indonesian

in #utopian-io7 years ago (edited)

I starter from 53% to 63%.GDevelop

Check my activity in crowdin :
https://crowdin.com/project/gdevelop/id/activity

Crowdin Gdevelop :
https://crowdin.com/project/gdevelop

Github GDevelop :
https://github.com/4ian/GDevelop-website

Screenshot_2017-12-15-12-16-20-034_com.android.chrome.png
Screenshot_2017-12-16-00-04-29-629_com.android.chrome.png
Screenshot_2017-12-16-00-07-03-085_com.android.chrome.png
Screenshot_2017-12-15-18-46-05-963_com.android.chrome.png
Screenshot_2017-12-15-18-49-45-275_com.android.chrome.png
Screenshot_2017-12-16-00-05-15-139_com.android.chrome.png

Translation File Time
Membandingkan rotasi offset diterapkan ketika bergerak objek All GDevelop texts to be translated 12:03 PM
Apakah param2__param3 untuk rotasi offset dari_param0_ All GDevelop texts to be translated 12:03 PM
Bandingkan maksimum sudut kecepatan objek All GDevelop texts to be translated 12:02 PM
Apakah param2__param3 ke Max. sudut kecepatan param0 All GDevelop texts to be translated 12:02 PM
Mengubah maksimum sudut kecepatan objek All GDevelop texts to be translated 12:02 PM
Bandingkan kecepatan objek All GDevelop texts to be translated 12:01 PM
Bandingkan kecepatan maksimum objek All GDevelop texts to be translated 12:01 PM
Apakah param2__param3 ke Max. kecepatan param0 All GDevelop texts to be translated 12:01 PM
Mengubah kecepatan maksimum objek All GDevelop texts to be translated 12:00 PM
Perlambatan dari param0 adalah param2__param3 All GDevelop texts to be translated 12:00 PM
Bandingkan perlambatan dari objek All GDevelop texts to be translated 12:00 PM
Mengubah perlambatan dari objek All GDevelop texts to be translated 12:00 PM
Bandingkan kecepatan objek All GDevelop texts to be translated 11:59 AM
Mengubah kecepatan objek All GDevelop texts to be translated 11:59 AM
Periksa apakah objek bergerak. All GDevelop texts to be translated 11:59 AM
Mensimulasikan menekan tombol. \ n berlaku tombol kiri, kanan, atas, bawah. All GDevelop texts to be translated 11:58 AM
Mensimulasikan tekan kunci bawah (digunakan ketika pada tangga). All GDevelop texts to be translated 11:56 AM
Mensimulasikan tekan sampai kunci (digunakan ketika pada tangga). All GDevelop texts to be translated 11:56 AM
Mensimulasikan tekan hak kunci. All GDevelop texts to be translated 11:55 AM
Mensimulasikan meninggalkan menekan kunci. All GDevelop texts to be translated 11:55 AM
Objek dapat dipindahkan kiri, naik, kanan, dan ke bawah (dan, secara opsional, diagonal). All GDevelop texts to be translated 11:53 AM
Gerakan atas-bawah (arah 4 atau 8) All GDevelop texts to be translated 11:53 AM
Memindahkan objek dengan baik arah 4 atau 8 All GDevelop texts to be translated 11:51 AM
Gerakan Atas-bawah All GDevelop texts to be translated 11:50 AM
Nama dari acara (opsional): All GDevelop texts to be translated 11:49 AM
Mengeksekusi kondisi dan tindakan setelah (dalam hitungan detik): All GDevelop texts to be translated 11:48 AM
Kondisi dan tindakan akan hanya dihukum mati \ dan kapan acara dijalankan untuk waktu tertentu. All GDevelop texts to be translated 11:48 AM
detik. All GDevelop texts to be translated 11:46 AM
Tertunda setelah eksekusi All GDevelop texts to be translated 11:46 AM
(Nama: All GDevelop texts to be translated 11:45 AM
Tanpa nama All GDevelop texts to be translated 11:45 AM
Atur ulang waktunya acara disebut param1, serta semua sub acara All GDevelop texts to be translated 11:44 AM
Atur ulang jangka waktu acara, serta semua sub peristiwa. All GDevelop texts to be translated 11:44 AM
Pendengar posisi X All GDevelop texts to be translated 11:43 AM
Pendengar arah Z adalah param1__param0 All GDevelop texts to be translated 11:43 AM
Tes arah pendengar dari sumbu Z. All GDevelop texts to be translated 11:42 AM
Arah z All GDevelop texts to be translated 11:42 AM
Pendengar arah Y adalah_param1__param0_ All GDevelop texts to be translated 11:42 AM
Tes arah pendengar di sumbu Y. All GDevelop texts to be translated 11:41 AM
Arah Y All GDevelop texts to be translated 11:40 AM
Pendengar arah X adalah_param1__param0_ All GDevelop texts to be translated 11:40 AM
Tes arah pendengar pada sumbu X. All GDevelop texts to be translated 11:39 AM
Arah X All GDevelop texts to be translated 11:38 AM
Posisi pendengar Z adalah PARAM1__PARAM0 All GDevelop texts to be translated 11:38 AM
Tes posisi pendengar dari sumbu Z. All GDevelop texts to be translated 11:37 AM
Pendengar posisi Y adalah_param1__param0_ All GDevelop texts to be translated 11:36 AM
Uji posisi pendengar pada sumbu Y. All GDevelop texts to be translated 11:36 AM
Pendengar posisi X adalah param1__param0 All GDevelop texts to be translated 11:34 AM
Tes posisi pendengar pada sumbu X. All GDevelop texts to be translated 11:34 AM
Apakah param1__param2 ke arah dari sumbu Z pendengar All GDevelop texts to be translated 11:33 AM
Mengubah arah pendengar dari sumbu Y. All GDevelop texts to be translated 11:32 AM
Mengubah arah pendengar dari sumbu Z. All GDevelop texts to be translated 11:32 AM
Arah pada sumbu Z All GDevelop texts to be translated 11:31 AM
Mengubah arah pendengar dari sumbu Y All GDevelop texts to be translated 11:31 AM
Arah pada sumbu Y All GDevelop texts to be translated 11:30 AM
Apakah param1__param2 ke arah sumbu X dari pendengar All GDevelop texts to be translated 11:30 AM
Mengubah arah pendengar pada sumbu X. All GDevelop texts to be translated 11:29 AM
Arah sumbu X All GDevelop texts to be translated 11:29 AM
Apakah param0__param1 ke posisi Z pendengar All GDevelop texts to be translated 11:28 AM
Mengubah posisi Z pendengar. All GDevelop texts to be translated 11:27 AM
Posisi Z All GDevelop texts to be translated 11:27 AM
Melakukan PARAM0__PARAM1 ke posisi Y pendengar All GDevelop texts to be translated 11:27 AM
Mengubah posisi Y pendengar. All GDevelop texts to be translated 11:26 AM
Pendengar All GDevelop texts to be translated 11:26 AM
Apakah param0__param1 ke posisi X pendengar All GDevelop texts to be translated 11:26 AM
Mengubah posisi X pendengar. All GDevelop texts to be translated 11:25 AM
param0 adalah relatif terhadap pendengar All GDevelop texts to be translated 11:25 AM
Menguji jika suara adalah relatif terhadap pendengar. All GDevelop texts to be translated 11:25 AM
Tes jika suara adalah relatif terhadap pendengar. All GDevelop texts to be translated 11:23 AM
param0 dihentikan All GDevelop texts to be translated 11:23 AM
Tes jika suara dihentikan. All GDevelop texts to be translated 11:23 AM
Berhenti All GDevelop texts to be translated 11:22 AM
param0 dijeda All GDevelop texts to be translated 11:22 AM
Suara dijeda All GDevelop texts to be translated 11:22 AM
Dijeda All GDevelop texts to be translated 11:22 AM
param0 sedang dimainkan All GDevelop texts to be translated 11:22 AM
Tes jika suara sedang dimainkan. All GDevelop texts to be translated 11:21 AM
Dimainkan All GDevelop texts to be translated 11:21 AM
param0 adalah perulangan All GDevelop texts to be translated 11:21 AM
Uji jika suara dilewatkan. All GDevelop texts to be translated 11:20 AM
Posisi Z PARAM0 adalah PARAM1__PARAM2 All GDevelop texts to be translated 11:20 AM
Uji suara posisi Z. All GDevelop texts to be translated 11:20 AM
Jarak minimal PARAM0 adalah PARAM1__PARAM2 All GDevelop texts to be translated 11:19 AM
Uji jarak suara minimal All GDevelop texts to be translated 11:19 AM
Mengubah menu All GDevelop texts to be translated 10:32 AM
Baris All GDevelop texts to be translated 10:32 AM
Dapatkan menu (Id) All GDevelop texts to be translated 10:31 AM
Tinggi Peta All GDevelop texts to be translated 10:31 AM
Tinggi peta(menu) All GDevelop texts to be translated 10:31 AM
Peta All GDevelop texts to be translated 10:30 AM
Lebar peta All GDevelop texts to be translated 10:30 AM
Lebar peta (menu) All GDevelop texts to be translated 10:29 AM
Tinggi menu All GDevelop texts to be translated 10:28 AM
Baris menu All GDevelop texts to be translated 10:27 AM
Lapisan menu (0: kembali, 1: tengah, 2: atas) All GDevelop texts to be translated 10:27 AM
Lebar menu All GDevelop texts to be translated 10:26 AM
Baris meny All GDevelop texts to be translated 10:26 AM
Kolom menu All GDevelop texts to be translated 10:26 AM
Menu All GDevelop texts to be translated 10:26 AM
Lebar ubin All GDevelop texts to be translated 10:25 AM
Baris ubin All GDevelop texts to be translated 10:25 AM
Kolom ubin All GDevelop texts to be translated 10:25 AM
Lapisan ubin (0: kembali, 1: tengah, 2: atas) All GDevelop texts to be translated 10:24 AM
Tabrakan All GDevelop texts to be translated 10:23 AM
param4 adalah di tabrakan dengan ubin bernama param0, yang terletak di param2 ; _ param3 (dalam lapisan param1) All GDevelop texts to be translated 10:23 AM
Tes objek jika bertabrakan dengan khusus ubin. All GDevelop texts to be translated 10:23 AM
Tabrakan dengan satu ubin All GDevelop texts to be translated 10:22 AM
Tinggi (hitung ubin) All GDevelop texts to be translated 10:21 AM
Lebar ( hitung ubin) All GDevelop texts to be translated 10:21 AM
Lebar (ubin hitung) All GDevelop texts to be translated 10:20 AM
Mengubah ukuran peta ubin untuk param1_x_param2 ubin All GDevelop texts to be translated 10:19 AM
Mengubah ukuran dari peta ubin (jumlah ubin). All GDevelop texts to be translated 10:17 AM
Mengubah ukuran peta ubin All GDevelop texts to be translated 10:16 AM
Uji puncak lebar objek peta ubin. All GDevelop texts to be translated 10:15 AM
Uji lebar objek peta ubin. All GDevelop texts to be translated 10:13 AM
Menampilkan peta ubin All GDevelop texts to be translated 10:12 AM
Peta ubin All GDevelop texts to be translated 10:12 AM
Ekstensi ini memungkinkan penggunaan ubin objek peta. All GDevelop texts to be translated 10:11 AM
Ubin objek peta All GDevelop texts to be translated 10:11 AM
Tekstur halus All GDevelop texts to be translated 10:10 AM
Pengaturan ubin Sprite objek All GDevelop texts to be translated 10:09 AM
Offset Y dari param0 adalah param1__param2 All GDevelop texts to be translated 10:08 AM
Tes offset digunakan pada sumbu Y ketika menampilkan gambar. All GDevelop texts to be translated 10:07 AM
Apakah param1__param2 ke offset Y param0 All GDevelop texts to be translated 10:06 AM
Mengubah offset digunakan pada sumbu Y ketika menampilkan gambar. All GDevelop texts to be translated 10:05 AM
Offset gambar Y All GDevelop texts to be translated 10:05 AM
Offset X dari_param0
adalah param1__param2 All GDevelop texts to be translated 10:03 AM
Tes offset digunakan pada sumbu X ketika menampilkan gambar. All GDevelop texts to be translated 10:02 AM
Ofset Gambar All GDevelop texts to be translated 10:01 AM
Apakah param1__param2 ke X offset param0 All GDevelop texts to be translated 10:01 AM
Mengubah offset digunakan pada sumbu X ketika menampilkan gambar. All GDevelop texts to be translated 10:00 AM
Offset gambar X All GDevelop texts to be translated 09:59 AM
Tes sudut dari ubin Sprite. All GDevelop texts to be translated 09:58 AM
Mengubah sudut dari ubin Sprite. All GDevelop texts to be translated 09:58 AM
Pengujian puncak sebuah ubin Sprite. All GDevelop texts to be translated 09:57 AM
Mengubah ketinggian dari ubin Sprite. All GDevelop texts to be translated 09:56 AM
Tes lebar dari ubin Sprite. All GDevelop texts to be translated 09:55 AM
Mengubah lebar ubin Sprite. All GDevelop texts to be translated 09:55 AM
Menampilkan gambar ulang lebih luas All GDevelop texts to be translated 09:54 AM
Ubin Sprite All GDevelop texts to be translated 09:53 AM
Mensimulasikan tekan tombol up All GDevelop texts to be translated 09:51 AM
Mensimulasikan menekan tepat untuk param0 All GDevelop texts to be translated 09:50 AM
Mensimulasikan menekan tombol kanan. All GDevelop texts to be translated 09:49 AM
Mensimulasikan tekan tombol kanan All GDevelop texts to be translated 09:49 AM
Kontrol All GDevelop texts to be translated 09:49 AM
Mensimulasikan menekan kiri untuk PARAM0 All GDevelop texts to be translated 09:48 AM
Mensimulasikan menekan tombol kiri. All GDevelop texts to be translated 09:47 AM
Mensimulasikan tekan tombol kiri All GDevelop texts to be translated 09:47 AM
Memungkinkan param0 melompat lagi All GDevelop texts to be translated 09:46 AM
Memungkinkan objek melompat lagi, Bahkan jika itu adalah di udara: hal ini dapat berguna untuk memungkinkan double melompat misalnya. All GDevelop texts to be translated 09:45 AM
Memungkinkan melompat lagi All GDevelop texts to be translated 09:45 AM
Apakah param2__param3 untuk melompat kecepatan param0 All GDevelop texts to be translated 09:44 AM
Mengubah melompat kecepatan objek (dalam pixel per detik). All GDevelop texts to be translated 09:44 AM
Melompat kecepatan param0 adalah param2__param3 All GDevelop texts to be translated 09:43 AM
Membandingkan melompat kecepatan objek (dalam pixel per detik). All GDevelop texts to be translated 09:43 AM
Melompat kecepatan All GDevelop texts to be translated 09:43 AM
Apakah param2__param3 untuk kecepatan maksimum param0 All GDevelop texts to be translated 09:42 AM
Mengubah kecepatan maksimum objek (dalam pixel per detik). All GDevelop texts to be translated 09:42 AM
Kecepatan maksimum param0 adalah param2__param3 # All GDevelop texts to be translated 09:42 AM
Bandingkan kecepatan maksimum objek (dalam pixel per detik). All GDevelop texts to be translated 09:41 AM
Apakah param2__param3 untuk perlambatan dari param0 All GDevelop texts to be translated 09:41 AM
Mengubah perlambatan dari objek (dalam pixel per detik per detik). All GDevelop texts to be translated 09:41 AM
Perlambatan dari param0 adalah param2__param3 All GDevelop texts to be translated 09:40 AM
Bandingkan perlambatan dari objek (dalam pixel per detik per detik). All GDevelop texts to be translated 09:39 AM
Perlambatan All GDevelop texts to be translated 09:39 AM
Apakah param2__param3 untuk kecepatan param0 All GDevelop texts to be translated 09:38 AM
Mengubah kecepatan objek (dalam pixel per detik per detik). All GDevelop texts to be translated 09:38 AM
Kecepatan param0 adalah param2__param3 All GDevelop texts to be translated 09:37 AM
Bandingkan percepatan objek (dalam pixel per detik per detik). All GDevelop texts to be translated 09:37 AM
Apakah param2__param3 untuk maksimum kecepatan jatuh_param0_ All GDevelop texts to be translated 09:36 AM
Mengubah maksimum kecepatan jatuh objek (dalam pixel per detik). All GDevelop texts to be translated 09:35 AM
Kecepatan maksimum jatuh PARAM0 adalah PARAM2__PARAM3 All GDevelop texts to be translated 09:34 AM
Bandingkan kecepatan maksimum jatuh dari objek (dalam pixel per detik). All GDevelop texts to be translated 09:34 AM
Kecepatan maksimum jatuh All GDevelop texts to be translated 09:33 AM
Apakah param2__param3 ke gravitasi diterapkan pada param0 All GDevelop texts to be translated 09:33 AM
Mengubah gravitasi diterapkan pada objek (dalam pixel per detik per detik). All GDevelop texts to be translated 09:32 AM
Gravitasi dari param0 adalah param2__param3 All GDevelop texts to be translated 09:32 AM
Membandingkan gravitasi diterapkan pada objek (dalam pixel per detik per detik). All GDevelop texts to be translated 09:32 AM
param0 adalah meraih platform langkan All GDevelop texts to be translated 09:31 AM
Periksa apakah objek meraih platform langkan. All GDevelop texts to be translated 09:31 AM
Adalah meraih platform langkan All GDevelop texts to be translated 09:30 AM
param0 jatuh All GDevelop texts to be translated 09:30 AM
Periksa apakah objek jatuh. \ ncatatan bahwa objek dapat ditandai sebagai melompat dan jatuh pada saat yang sama: pada akhir melompat, jatuhnya kecepatan menjadi lebih tinggi dari melompat kecepatan. All GDevelop texts to be translated 09:30 AM
Jatuh All GDevelop texts to be translated 09:29 AM
param0 adalah melompat All GDevelop texts to be translated 09:29 AM
Periksa apakah benda itu melompat. All GDevelop texts to be translated 09:29 AM
Apakah melompat All GDevelop texts to be translated 09:28 AM
PARAM0 ada di tangga All GDevelop texts to be translated 09:28 AM
Periksa apakah benda itu ada di tangga. All GDevelop texts to be translated 09:28 AM
Ada di tangga All GDevelop texts to be translated 09:27 AM
Atur ulang jangka waktu acara dan sub acara All GDevelop texts to be translated 09:21 AM
Atur ulang waktunya acara disebut param1 All GDevelop texts to be translated 09:20 AM
Memasang kembali waktu acara All GDevelop texts to be translated 09:19 AM
Acara ini meluncurkan yang kondisi dan tindakan hanya setelah jumlah waktu berlalu. All GDevelop texts to be translated 09:17 AM
Waktunya acara All GDevelop texts to be translated 09:16 AM
Peristiwa ini dapat meluncurkan kondisi dan tindakan hanya setelah jumlah waktu berlalu. All GDevelop texts to be translated 09:13 AM
Jangka waktu peristiwa All GDevelop texts to be translated 09:13 AM
Ada tidak banyak ubin di objek tileset seperti dalam file. hasilnya mungkin tidak benar. All GDevelop texts to be translated 09:12 AM
Ubin kotak hit impor selesai. All GDevelop texts to be translated 09:12 AM
Impor .tmx file (ubin) ... All GDevelop texts to be translated 09:10 AM
Show More



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Your contribution cannot be approved yet because it is attached to the wrong repository. Please edit your contribution and fix the repository to https://github.com/4ian/GDevelop-website to reapply for approval.

You may edit your post here, as shown below:

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Done SR
Please check now

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @yos.dikuta I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.14
JST 0.030
BTC 67651.30
ETH 3269.44
USDT 1.00
SBD 2.64