You are viewing a single comment's thread from:
RE: Introduce our Team for The Diary Game Season 2 : Team @japansteemit
@abbey701 さん、ご自分で
https://steemit.com/japanese/@abbey701/qe9r03#@abbey701/qe9r03
に
・チームがアナウンスされた後、すべてのメンバーは、チームのメンバーであることを> 確認する投稿を行うか、少なくともアナウンス投稿に確認コメントを行う必要があります。
・チームメンバーは、8月1日シーズン2の開始までいつでも変更できます。その後、メン>バーを変更することは不可で、チームが「5人未満で開始した場合にのみ」追加できます。>ただしメンバーが変更された場合、チームは新しい発表を投稿する必要があります。
と書いておられますよ。
ですからチームはまず改めて新しい発表を投稿する必要がありますし、すべてのメンバーはその投稿に確認コメントを行う必要があるのではないでしょうか。
一応 @cryptokannon さんに確認お願いします。
投稿の準備はできています。
Hi @yadamaniart thank you for the membership confirmation on @japansteemit team. Welcome to the team! Good luck to us for this game 😊
Hi,@cryptokannon
※It is the same content that I sent to DM on Twitter earlier.
@yadamaniart has announced the participation in Team@japansteemit!
Can @yadamaniart post a diary anymore?
”Team membership can change at any time up to the start of Season 2 on August 1st. Thereafter members can not be changed, only added to if the team started with less than five. Teams should make a new announcement post if members change.”
Does this mean writing a new article on @japansteemit's page, saying that @yadamaniart is new?
Should I write if needed? (Japanese and English, short sentences)
@abbey701 I have update about @yadamaniart membership on this post https://steemit.com/thediarygame/@japansteemit/introduce-our-team-for-the-diary-game-season-2-team-japansteemit
You can make the japanese translation of it. But to follow steemit rules, I will make a new announcement post.
Hi,@cryptokannon
Thank you for posting the prompt announcement.
Japanese translation would be OK. I'll on that.
I look forward to @yadamaniart's diary.
@yadamaniartお待たせしました。よろしくお願いいたします。
Hi,@cryptokannon
I have finished posting the Japanese version♪
ありがとうございます。はい、まさにその部分を引用して、TwitterのDMで@cryptokannonに問い合わせ中です。@japansteemit のページで投稿することで発表になると思うのですが、その部分を一応、確認しています。それでいいなら、わたしが発表文を投稿してもよい旨も書いています。
お待たせしています!