[ESP-ENG] LAS GALLETAS DE ANTONIO // ANTONIO'S COOKIES

in SteemFoods3 years ago

Hola respetada comunidad de STEEM FOODS, en la tarde del sábado no encontraba que merendar, tenía ganas de comer algo rico y por ser semana radical las panaderías cierran sus puertas muy temprano, entonces se me ocurrió la brillante idea de preparar unaS galletitas, la receta es muy sencilla y económica, acá se las mostraré para que en la primera oportunidad las realicen en casa para sus seres queridos.

Hello, respected community of STEEM FOODS, on Saturday afternoon I could not find what to eat, I wanted to eat something delicious and because it is a radical week the bakeries close their doors very early, then I came up with the brilliant idea of preparing a cookies, the recipe is so simple and inexpensive, which I will show you here so that at the first opportunity you can make them at home for your loved ones.

TONY GALLETAS.JPG

El origen de las galletas es historia pura, se remonta en el siglo XI, según cuentan la elaboración de las galletas se limitaba a algunas cortes europeas. Como era un producto para consumo exclusivo para personas adineradas, por ende se vendían en panaderías muy refinadas o sofisticadas.

The origin of cookies is pure history, it dates back to the 11th century, according to what they say, the making of cookies was limited to some European cuts. As it was a product for exclusive consumption by wealthy people, therefore it was sold in very refined or sophisticated bakeries.

“En 1792, la panadería Pearson & Sons Bakery de Chicago empieza a fabricar un tipo de galleta de larga duración para marineros.” Ese mismo año se empezaron a fabricar en un monasterio italiano Los Almendrados, “con almendras molidas y muchas veces con coco y aromatizada con chocolate, especias y aromas diversos.” Algunos conventos que debían permanecer encerrados durante la Revolución, con estas galletas abastecerse y poderlas conservar, “en inglés se llaman macaroon, y en italiano amaretti.”

"In 1792, Chicago's Pearson & Sons Bakery began making a long-lasting type of cookie for sailors." That same year they began to be manufactured in an Italian monastery Los Almendrados, "with ground almonds and often coconut and flavored with chocolate, spices and various aromas." Some convents that had to remain closed during the Revolution, with these cookies to stock up and be able to keep them, "in English they are called macaroon, and in Italian amaretti."

Fuente de la cita

Quote source

Soy amante de todo tipo de postres, desde helados, tortas, galletas, entre otros, pero como la situación del país no nos permite salir a comer dulces en pastelerías y heladerías, pues me conformo con comerlas en casa, siempre nos aliamos mi abuela y yo para cocinar en las tardes lo que se pueda, a veces no siempre se puede, pero allí vamos…

I am a lover of all kinds of desserts, from ice cream, cakes, cookies, among others, but since the country's situation does not allow us to go out to eat sweets in pastry shops and ice cream parlors, because I am satisfied with eating them at home, we always ally my grandmother and I to cook in the afternoons what you can, sometimes you can not always, but there we go ...

Como les comenté al inicio de mi post, este sábado elaboré estas ricas galletas:
INGREDIENTES:
350 grm HARINA DE TRIGO
170 grm MARGARINA
150 grm AZUCAR
1 HUEVO
2 cucharadas de CACAO en polvo

As I mentioned at the beginning of my post, this Saturday I made these delicious cookies:
INGREDIENTS:
350 grm WHEAT FLOUR
170 grm MARGARINE
150 grm SUGAR
1 EGG
2 tablespoons COCOA powder

ingre.JPG

PREPARACIÓN:

  • Primero con una batidora eléctrica o a mano (con una varilla), uní la margarina con el azúcar, yo lo hice manual.

PREPARATION:

  • First with an electric mixer or by hand (with a rod), I joined the margarine with the sugar, I did it by hand.

P1.JPG

  • A la mezcla anterior agregué un huevo y continuar batiendo.

  • To the previous mixture I added an egg and continue beating.

p2.JPG

  • A continuación, agregué el harina de trigo junto con el cacao y amasar hasta unir y obtener una masa suave.

Next, I added the wheat flour together with the cocoa and knead until it had a smooth dough.

p3.JPG

p4.JPG

  • Inmediatamente estiar con un rodillo, yo lo hice con un tubo pvc. Una vez estirada mi masa, corté con el modelo de figura que tengo.

  • Immediately stretch with a roller, I did it with a PVC tube. Once my dough was stretched, I cut with the figure model that I have.

p5.JPG

p7.JPG

  • Llevé al horno por 10 minutos a 200 grados, cuidando que no se quemen.

  • I took to the oven for 10 minutes at 200 degrees, taking care that they do not burn.

p6.JPG

Una vez horneadas, las dejamos enfriar y ahora si, listas para comer con cafecito con leche...

  • Once baked, we let them cool and now they are ready to eat with coffee with milk ...

listo.JPG

Hasta una próxima publicación...

  • Until a next post ...
Sort:  
Loading...

Coin Marketplace

STEEM 0.21
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 68014.74
ETH 3533.72
USDT 1.00
SBD 2.81