[여행을 합시다!] 일본 - 오사카, 교토, 나라 #3 日本旅行記、大阪、京都そして奈良 #3

in #kr8 years ago (edited)

5MK33661-33.jpg

남들 다하는 모르는 사람 뒷모습 찍기. ㅋㅋㅋ 스미마센~. 자판기 천국이라고 정평이 나 있는 일본 아니랄까봐 어딜 가더라도 자판기는 다 있다. 문득 예전에 뉴스 기사를 통해서 본 한국 동전 500원이 일본의 500엔과 같다고 해서 일부 한국 사람들이 악용했다는 것이 떠올랐다. 한번 해볼까? 했지만, 왠지 잘못되기라도 하면 망신살 뻗칠까봐 말았는데, 궁금하기는 하네. 아직도 그게 가능한 것인지.

自販機天国と定評があるだけに、どこでも自動販売機はある。 ふと、かつてに両国の500ウォン玉の大きさが同じ事実を一部の韓国人が悪用するというニュース記事が浮上した。 一度やって見ようか? したが、なんか誤ったりすると、国際的な恥になるかもしれないという考えにやめたが、気になる。 本当になるのか。 そして、依然として可能なのか。


5MK33665-35.jpg

우리와는 다르게 참으로 소형 자동차가 많다. 그리고 그 대부분은 또 박스카다. 도요타의 고급 브랜드인 렉서스는 쉽게 찾아볼 수 없었으며 오히려 우리나라에 더 많이 볼 수 있다는 점이 놀라웠다. 물론, 나의 일본 기행은 관서 지방이 전부라는 사실에 착안해보면 성급한 일반화의 오류를 범하고 있을지도 모른다.


韓国とは違って、実に小型自動車が多い。 そしてそのほとんどはまた、ボックス高田。 トヨタの高級ブランドレクサスは易しく捜してみることができず、むしろ韓国でもっとたくさん見れるという点が驚くべきものだった。 もちろん私の日本紀行は関西地方がすべてという事実に着目すれば、性急な一般化の過ちを犯しているかもしれない。

5MK33670-37.jpg

가이드의 말에 의하면 전국시대의 다이묘들이 즐겨 찾았을 정도로 오래된 곳이라고 한다. 우리가 잘 아는 도요토미 히데요시와 도쿠가와 이에야스도 찾았을 만큼 역사적으로 오래된 곳이다. 다양한 일본 전통식을 경험해 볼 수 있다.

  • 사진에 담긴 저 여성분도 한국 사람이었던 것으로 기억한다.

ガイドの言葉では数百年間の所と言われているが、韓国の人々も全部知っている豊臣秀吉や徳川家康がよく訪れていたところだという。 それだけにとても古い所であることに間違いない。 様々な伝統日本式を売っている。

-写真に盛り込まれたあの女性の方も韓国人だったと記憶する。

5MK33677-38.jpg

5MK33678-39.jpg

워낙 유명한 곳이라고 하니, 위의 두 사진만으로도 이 글을 보는 일본인이거나 관광을 다녀오신 분이라면 단번에 알아차릴지도 모르겠다.


あまりにも有名なところだそうで、上の二つの写真だけでも、この文を見る日本人か、観光を言って来た方なら、一気に気付くかもしれない。

5MK33695-42.jpg

금각사, 매표소 앞에서 담은 사진. 처음에는 사찰인 줄 알았는데 은각사와 더불어 일본에서 아주 유명한 개인의 정원이란다. 아쉽게도 촉박했던 일정 덕분에 많은 사진을 담지 못했다. 다시 한번 교토를 여행할 기회가 되면 그때는 더 많은 사진을 담아 오고 싶다.


金閣寺、券売所の前で撮った写真。最初は査察だと思ったが、銀閣寺と共に、日本でとても有名な個人庭園という。 惜しくも忙しい日程のために、多くの写真をとることができなかった。 再び京都を旅行する機会があればそのときさらに多くの写真を入れてきたい。

5MK33697-43.jpg

이 역시, 입장권이었나? 다시 회수하지 않았던 것을 봐서는 그건 아닌 것 같고, 그냥 기념품? 아무튼, 우리나라의 관광지에서도 이런 것 좀 하면 좋겠다는 생각을 해본다.


入場券だったのか? 回収しなかったものを見ては記念品程度に見てもいいだろうが、このようなこと一つ一つさえも苦心するような日本人の努力に高い点数を付けたい。 韓国の観光産業で導入すればよさそうだ。

5MK33733-44.jpg

택시 지붕에 놓인 작은 간판. 집사람이 이걸 보더니 이쁘다고 해서 사진으로 담았다. 옛날 우리나라의 포니나 스텔라를 상기시킬 만큼 오래된 것 같으나 관리에 꽤나 신경을 쓴 것 같다.


タクシーの屋根に置かれた小さな看板。妻がこれを見てかわいいって言って写真で描いた。 昔韓国のポニーやステラを想起させるほど古いと思うが、管理にかなり神経を使ったようだ。


한 번에 다 올리지 못하는 점 양해 바랍니다. 계속해서 포스팅 하겠습니다. 읽어 주셔서 감사 드립니다. 부족한 일본어 실력 때문에, 번역기의 도움을 받고 있음을 참고해 주시기 바랍니다.

一度に値上げしない点ご了承ください。 継続してポスティングします。 読んでくださってありがとうございます。 不足した日本語実力とかなりの部分翻訳機の助けを受けたことを参考にしてください。

Sort:  

잘 보고 갑니다. 사진의 느낌도 좋고, 여행의 이야기도 좋았습니다.
오사카에 친구가 살고 있는데, 한번도 가보지 못했거든요.
이렇게 사진으로나마 그 친구가 사는 동네를 옅보고 갑니다.

참, 저도 일본어 번역기를 종종 쓰고 있어요.

팔로잉&보팅하고 갑니다. ^^

꼭 한번 가보도록 하세요. 후회하지 않을 거예요. 항공권도 저렴하니, 일정 잘 계획하셔서 다녀와 보시는 것을 권해드립니다.

ㅎㅎ저도 지금 일본와있습니다!사진 잘찍으시네요 퐁당님:)

여행중이신가요? 아니면 장기 체류? 부럽습니다.

가족여행중입니다:)

여행을 좋아하는 작자로써, 글쏨씨가 좋네여 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

많은 부분 부족합니다. ;)

우와 글 읽으면서 일본어 정말 잘하시는구나~ 했더니 번역기 ㅎㅎ
일본에 자주 여행을 다니지만 항상 일본어를 못해서 바디랭귀지만 사용하고 있네요 ㅎㅎ

공부중에 있습니다만, 익숙하지 않은 한자어 때문에라도 번역기를 써야겠더군요. 꾸준히 공부하다보면 곧 번역기 없이도 가능할 날이 오겠지요.

Coin Marketplace

STEEM 0.04
TRX 0.32
JST 0.080
BTC 60288.06
ETH 1572.33
USDT 1.00
SBD 0.47