Loss of a Friend(Part-1 of 3)

in #life7 years ago

image

Loss of a Friend(Part-1 of 3)
မိတ္ေဆြတစ္ေယာက္ဆံုး႐ွံဳးရျခင္း
😢😢😢😢😢😢😢😢😢

image

image

I was born in a small village beside the trunk road. Half a mile away from the trunk road, there was a larger village. Ko Moe Kyin was born in that village. He and I were contemporaries. We went to the same school for one year. Then, I changed school. But we met from time to time.
ကြၽန္ေတာ့္ကို ျပည္ေထာင္စုလမ္းမႀကီးေဘးနားက ရြာငယ္ေလးမွာ ေမြးပါတယ္။ လမ္းမႀကီးနဲ႔ မိုင္ဝက္ေလာက္ေဝးတဲ့ ရြာႀကီးတစ္ရြာ႐ွိပါတယ္။ ကိုမိုးက်င္ကို အဲဒီရြာႀကီးမွာ ေမြးပါတယ္။ သူနဲ႔ကြၽန္ေတာ္က ရြယ္တူေတြပါပဲ။ တစ္ႏွစ္တိတိ တစ္ေက်ာင္းတည္း တက္ခဲ့ဖူးပါတယ္။ ေနာက္ ကြၽန္ေတာ္ ေက်ာင္းေျပာင္းလိုက္ပါတယ္။ သို႔ေပမဲ့ မၾကာမၾကာ ဆံုျဖစ္ၾကပါတယ္။

image

image

We were a farming family. His father was a trader. He bought paddy, milled it and sold the rice to consumers in detail. He also sold by bags. As was usual in those days in these areas his father would buy from us one cartful of paddy - that means 25 baskets. We agree to the price. We take 25 baskets of paddy in our own bullock cart and dump it at the rice mill half-a-mile away. Rice mill clerk gives a receipt. That receipt is given to the paddy buyer. He goes to the rice mill and claims the rice, broken rice and bran.
ကြၽန္ေတာ္တို႔မိသားစုက လယ္သမားေတြ၊ သူ႔အေဖက ဆန္ကုန္သည္ပါ။ လက္လီလက္ကားေရာင္းပါတယ္။ အဲဒီေခတ္ အဲဒီအခါ အဲဒီေဒသ အစဥ္အလာအရ သူ႔အေဖက စပါးတစ္စီးဝယ္ပါတယ္။ တစ္စီးဆိုတာ (၂၅)တင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ေစ်းႏႈန္းသေဘာတူၿပီဆိုရင္ ကြၽန္ေတာ္တို႔လွည္းနဲ႔ မိုင္ဝက္ေလာက္ေဝးတဲ့ ဆန္စက္ကို သြားပို႔ေပးရပါတယ္။ ဆန္စက္က ျဖတ္ပိုင္းေလးကို ျပန္ေပးလိုက္ရံုပါပဲ။ ဆန္၊ ဆန္ကြဲ၊ ဖြဲႏုကို ဆန္ကုန္သည္က သူ႔ဘာသာသူ သြားယူတာပါပဲ။

image

image

Money? It is not the problem. He will come tomorrow or day after tomorrow. We are not new. We have known each other for a long time; our two families were in contact before I or my friend Ko Moe Kyin were born.
စပါးဖိုးကေတာ့ ျပႆနာမ႐ွိပါဘူး။ မနက္ဖန္၊ သန္ဘက္ခါ သူလာေပးမွာေပါ့။ သူတို႔မိသားစုနဲ႔ ကြၽန္ေတာ္တို႔ မိသားစု ခင္မင္ဆက္ဆံလာခဲ့ၾကတာ ကြၽန္ေတာ္တို႔ႏွစ္ေယာက္ မေမြးခင္ တက္တက္စင္ကတည္းကပင္။

To be continued...
ဆက္ရန္...

(Special thanks to U Than Pe - Tour Guide)
(Photos copied from google)

Sort:  

Good friends are impossible to forget.😢😢

And also hard to find😢

good post
vote done

Congratulations @mgmgkse! You have completed some achievement on Steemit and have been rewarded with new badge(s) :

You published a post every day of the week

Click on any badge to view your own Board of Honor on SteemitBoard.
For more information about SteemitBoard, click here

If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

By upvoting this notification, you can help all Steemit users. Learn how here!

Engလိုကြၽမ္​းတဲ့သူ​ေတက မိုက္​မိုက္​​ဗ်ိဳး
100%vote ၿပီ​ဗ်ာ
Next post welcome,
Engလို​ေရးၾကည္​့တာ ☺ ☺

Waiting for next posts လို႔ေျပာဗ်

This post has received a 2.52 % upvote from @booster thanks to: @mgmgkse.

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 65248.25
ETH 3471.40
USDT 1.00
SBD 2.51