OWASP ZAP Help Romanian translation Part #1 1033 words translated

in #utopian-io6 years ago (edited)

Project Details

OWASP ZAP or Zed Attack Proxy is part of the Open Web Application Security Project and is an open-source web application security scanner. This permits professionals as well as amateurs to run penetration tests and better secure their apps.

This tool is part of an effort to created an open and healthier internet, which is something we all need.
Although this was my first translation, I did not encounter major difficulties, but I had to do a little research in translating more technical aspects.

Links related to the translation

Source Language

English

Translated Language

Romanian. There are approx 73.795 word left to translate.

Number Of Words

1033

Number of words translated on this contribution: 1033

Proofread Words

None

Previous translation on the same project

First one

Screenshots relevant for proof of work:
zap 1 proof.PNGzap 2 proof.PNG
zap 4 proof.PNG
zap 5 proof.PNG
zap proof 3.PNG

List of strings translated:
Versiunea 1.1.0 1_1_0.html 11:10 AM
oamenii și grupurile care au făcut posibilă această lansare 1_1_0.html 11:10 AM
Contribuții 1_1_0.html 11:09 AM
setul complet de versiuni lansate 1_1_0.html 11:09 AM
Lansări 1_1_0.html 11:09 AM
introducere în ZAP 1_1_0.html 11:08 AM
Introducerea 1_1_0.html 11:08 AM
Consultă și 1_1_0.html 11:08 AM
subsolul paginii 1_1_0.html 11:08 AM
O numărătoare a tipului și numărului de scanări active curente este acum afișată în 1_1_0.html 11:08 AM
Rezumatele scanării 1_1_0.html 11:06 AM
Acestea au fost dezactivate în consecință. 1_1_0.html 11:05 AM
Plugin-urile ce detectează fișiere implicite au devenit redundante odată cu scanerul de forțare brută. 1_1_0.html 11:04 AM
Dezactivează plugin-ul 'fișier implicit' 1_1_0.html 11:02 AM
Schimbări minore: 1_1_0.html 10:59 AM
Noi limbi vor fi detectate automat prin prezenta fișierelor cu nume ce au forma Messages_<locale>.properties în directoarele ZAP. 1_1_0.html 10:58 AM
La pornire ți se va solicita să alegi limba ce va fi folosită. 1_1_0.html 10:57 AM
Selectarea limbii 1_1_0.html 10:55 AM
Spaniolă 1_1_0.html 10:55 AM
Poloneză 1_1_0.html 10:55 AM
Germană 1_1_0.html 10:55 AM
Portugheză Braziliană 1_1_0.html 10:55 AM
Limba implicită 1_1_0.html 10:54 AM
Engleză 1_1_0.html 10:54 AM
Suport pentru următoarele limbi a fost integrat în această versiune: 1_1_0.html 10:54 AM
Localizare 1_1_0.html 10:53 AM
Toate tab-urile și meniurile principale au fost internaționalizate. 1_1_0.html 10:53 AM
Mai multă internaționalizare 1_1_0.html 10:52 AM
ce se deschide prin click dreapta 'Attack' permite începerea mai multor scanări. 1_1_0.html 10:52 AM
meniu din tab-ul Site-ului 1_1_0.html 10:50 AM
Noul 1_1_0.html 10:49 AM
Meniu de atac 1_1_0.html 10:48 AM
CardMan 4040 1_1_0.html 10:48 AM
Omnikey 1_1_0.html 10:48 AM
Următoarele dispozitive Smart card au fost raportate funcționale: 1_1_0.html 10:48 AM
Swiss Stick 1_1_0.html 10:47 AM
Reflex 20 V2 1_1_0.html 10:47 AM
Gemalto 1_1_0.html 10:47 AM
CardMan 6121 1_1_0.html 10:47 AM
Omnikey 3121 1_1_0.html 10:47 AM
Omnikey 1_1_0.html 10:47 AM
Aladdin eToken Pro 1_1_0.html 10:47 AM
Aladdin eToken 1_1_0.html 10:47 AM
Safeguard 1_1_0.html 10:47 AM
Următoarele dispozitive Smart card au fost testate pe Windows: 1_1_0.html 10:46 AM
Suportul Smart card a fost adăugat proiectului Andiparos. 1_1_0.html 10:45 AM
Suport Smartcard 1_1_0.html 10:44 AM
De asemenea poți întrerupe și relua indexarea. 1_1_0.html 10:44 AM
acum permite utilizarea continuă a ZAP în timpul indexării unui site. 1_1_0.html 10:44 AM
Spider 1_1_0.html 10:34 AM
Tab-ul 1_1_0.html 10:34 AM
Tab-ul Spider 1_1_0.html 10:34 AM
arată cereri și răspunsuri ce rezultă din scanarea activă a unui site. 1_1_0.html 10:33 AM
tab de Scanare Activă 1_1_0.html 10:33 AM
Noul 1_1_0.html 10:32 AM
Tab-ul de scanare activă 1_1_0.html 10:32 AM
Noul tab de Portare a Scanării prezintă portările găsite. 1_1_0.html 10:32 AM
Reprezintă capacitatea de a porta site-uri scanate. 1_1_0.html 10:31 AM
Portarea scanării 1_1_0.html 10:30 AM
Noul tab de Forțare Brută arată fișierele și directoarele găsite. 1_1_0.html 10:30 AM
Reprezintă capacitatea de a forța fișierele și directoarele bazate pe cod din proiectele OWASP DirBuster. 1_1_0.html 10:29 AM
Forțare brută 1_1_0.html 10:22 AM
Pagina sa de start este acum https://www.owasp.org/index.php/OWASP_Zed_Attack_Proxy_Project 1_1_0.html 10:21 AM
ZAP a fost acceptat ca fiind un proiect OWASP. 1_1_0.html 10:20 AM
Rebranding-ul OWASP 1_1_0.html 09:03 AM
Schimbări majore: 1_1_0.html 09:02 AM
Următoarele schimbări au fost aduse acestei versiuni: 1_1_0.html 09:02 AM
Versiunea 1.1.0 1_1_0.html 09:01 AM
Versiunea 1.0.0 1_0_0.html 08:59 AM
setul complet de versiuni lansate 1_0_0.html 08:59 AM
Lansări 1_0_0.html 08:59 AM
introducerea în ZAP 1_0_0.html 08:59 AM
Introducere 1_0_0.html 08:58 AM
Consultă și 1_0_0.html 08:58 AM
Ultimul director folosit de către utilizator este acum stocat în fișierul config pentru a fi menținut între sesiuni. 1_0_0.html 08:58 AM
Directorul utilizatorului este menținut între sesiuni 1_0_0.html 08:57 AM
are un nou meniu accesibil prin click dreapta, care permite retrimiterea cererilor după ce ai efectuat modificările dorite. 1_0_0.html 08:56 AM
Site-uri 1_0_0.html 08:55 AM
Tab-ul 1_0_0.html 08:55 AM
Retrimite din tab-ul Site-uri 1_0_0.html 08:54 AM
Dacă acestă opțiune este selectată, atunci parola proxy nu vă fi stocată pe hard disk. 1_0_0.html 08:54 AM
are o nouă opțiune pentru a 'cere credențialele proxy în momentul lansării'. 1_0_0.html 08:53 AM
Ecranul Opțiunilor de căutare 1_0_0.html 08:51 AM
Manipularea parolelor proxy 1_0_0.html 08:50 AM
Un nou aspect ”Nimbus” este folosit. 1_0_0.html 08:40 AM
Un nou aspect 1_0_0.html 08:40 AM
în subsolul paginii 1_0_0.html 08:31 AM
acum afișate 1_0_0.html 08:30 AM
sunt 1_0_0.html 08:30 AM
Numărul alertelor Mari/Medii/Scăzute și Informaționale 1_0_0.html 08:30 AM
Rezumatele alertelor de subsol 1_0_0.html 08:28 AM
a fost adăugat și furnizează un set de butoane pentru cele mai des folosite funcționalități. 1_0_0.html 08:27 AM
Toolbar-ul Top Level 1_0_0.html 08:26 AM
Toolbar-ul Top Level 1_0_0.html 08:26 AM
Schimbări minore: 1_0_0.html 08:23 AM
pentru eventuale probleme. 1_0_0.html 08:22 AM
alerte 1_0_0.html 08:22 AM
În versiuni viitoare ar putea de asemenea să genereze 1_0_0.html 08:22 AM
tag-urile 1_0_0.html 08:21 AM
În această versiune ZAP va folosi scanarea pasivă doar pentru a adăuga automat 1_0_0.html 08:21 AM
a fost adăugată. 1_0_0.html 08:18 AM
Scanarea pasivă 1_0_0.html 08:18 AM
Scanare pasivă 1_0_0.html 08:18 AM
a înlocuit Codor/Decodor-ul vechi. 1_0_0.html 08:18 AM
de dialog Codeaza/Decodeaza/Hash-eaza 1_0_0.html 08:17 AM
O nouă căsuța 1_0_0.html 08:16 AM
Noul codor/decodor 1_0_0.html 08:16 AM
îți permite să adaugi sau să schimbi manual o alertă. 1_0_0.html 08:13 AM
de dialog Adaugă Alertă 1_0_0.html 08:12 AM
Căsuța 1_0_0.html 08:12 AM
Mai mult control asupra alertelor 1_0_0.html 08:09 AM
oricărei cereri. 1_0_0.html 08:09 AM
tag-uri 1_0_0.html 08:08 AM
Acum poți asocia multiple 1_0_0.html 08:08 AM
Tag-uri multiple 1_0_0.html 08:08 AM
oricărei cereri. 1_0_0.html 08:08 AM
notițe 1_0_0.html 08:07 AM
Acum poți asocia 1_0_0.html 08:07 AM
Notițe 1_0_0.html 08:07 AM
notițe 1_0_0.html 08:06 AM
ce au fost aplicate. 1_0_0.html 08:04 AM
note 1_0_0.html 08:04 AM
sau 1_0_0.html 08:04 AM
alerte 1_0_0.html 08:04 AM
tag-uri 1_0_0.html 08:04 AM
Cererile pot fi filtrate în baza metodelor HTTP, codurilor de rezultat HTTP, și orice 1_0_0.html 08:04 AM
a fost adăugat pentru a îți permite să restricționezi cererile afișate. 1_0_0.html 08:02 AM
Toolbar-ul pentru a filtra istoricul 1_0_0.html 08:01 AM
Filtrul pentru istoric 1_0_0.html 08:00 AM
Răspuns 1_0_0.html 08:00 AM
și 1_0_0.html 08:00 AM
tab-ul Cerere 1_0_0.html 08:00 AM
Butoanele următorul și anteriorul îți permit să vizualizezi termenii căutați în 1_0_0.html 07:59 AM
îți permite să cauți exprimări normale în cererile și răspunsurile tuturor URL-urilor. 1_0_0.html 07:57 AM
tab de Căutări 1_0_0.html 07:54 AM
Noul 1_0_0.html 07:53 AM
Istoric 1_0_0.html 07:52 AM
Căutare îmbunătățită a istoricului 1_0_0.html 07:52 AM
Funcționalitate nouă 1_0_0.html 07:51 AM
Compară cu alte sesiuni... 1_0_0.html 07:51 AM
Funcționalitate nouă 1_0_0.html 07:51 AM
Funcționalități noi 1_0_0.html 07:50 AM
Exportă toate URL-urile către Fișier... 1_0_0.html 07:49 AM
Mutat din Meniu Fișier 1_0_0.html 07:49 AM
Generează Raport... 1_0_0.html 07:48 AM
Exportă Mesaje către Fișier... 1_0_0.html 07:48 AM
Exportă Răspuns către Fișier... 1_0_0.html 07:48 AM
Mutat din Meniu Fișier 1_0_0.html 07:47 AM
Exportă mesaje către fișier... 1_0_0.html 07:46 AM
Ce poate acum genera rapoarte la cerere 1_0_0.html 07:44 AM
Generează raport... 1_0_0.html 07:43 AM
a suferit schimbări majore, incluzând următoarele elemente de meniu: 1_0_0.html 07:41 AM
pentru rapoarte 1_0_0.html 07:40 AM
Meniul 1_0_0.html 07:40 AM
Meniu pentru rapoarte 1_0_0.html 07:39 AM
Istorie 1_0_0.html 07:39 AM
și 1_0_0.html 07:38 AM
și Istorie. 1_0_0.html 07:38 AM
tab-ul Site-uri 1_0_0.html 07:37 AM
Punctele de rupere pot fi acum setate prin selectarea nodurilor din 1_0_0.html 07:36 AM
Top Level Toolbar 1_0_0.html 07:34 AM
Controlul punctelor de rupere a fost mutat în noul 1_0_0.html 07:34 AM
a fost schimbată pentru a fi mai apropiată software-ului mediilor de integrare a dezvoltării. 1_0_0.html 07:32 AM
Punctelor de Rupere 1_0_0.html 07:28 AM
Implementarea 1_0_0.html 07:28 AM
Puncte de rupere 1_0_0.html 07:28 AM
Ajutorul contextual a fost de asemenea implementat, astfel când apeși tasta F1 va fi afișat ecranul de ajutor asociat tab-ului selectat. 1_0_0.html 07:27 AM
Ecrane de ajutor au fost adăugate pentru toate funcțiile oferite de ZAP. 1_0_0.html 07:23 AM
Ecranele de ajutor 1_0_0.html 07:20 AM
Schimbări semnificative: 1_0_0.html 07:20 AM
Următoarele schimbări au fost aduse acestei versiuni: 1_0_0.html 07:19 AM
Versiunea 1.0.0 1_0_0.html 07:18 AM
Un test de penetrare de bază pentest.html 01:07 PM
Ghidul de testare OWASP pentest.html 01:07 PM
https://www.owasp.org/index.php/Category:OWASP_Testing_Project pentest.html 01:06 PM
Link-uri externe pentest.html 01:06 PM
introducerea în ZAP pentest.html 01:06 PM
Introducere pentest.html 01:05 PM
pentru detalii despre cum să începi sa utilizezi ZAP pentest.html 01:05 PM
Ghid pentru începători pentest.html 01:04 PM
Consultă și pentest.html 01:03 PM
Versiunile viitoare ale Manualului de Utilizare ZAP vor descrie cum ZAP poate fi folosit în acest proces. pentest.html 01:03 PM
Consultă ghidul de testare OWASP pentru mai multe detalii. pentest.html 01:01 PM
Cu toate astea, pentru a descoperi mai multe vulnerabilități va trebui să testezi aplicația manual. pentest.html 01:00 PM
Pașii de mai sus vor găsii vulnerabilități de bază. pentest.html 12:58 PM
Testare manuală pentest.html 12:55 PM
pentru a găsii vulnerabilități de bază. pentest.html 12:55 PM
pentru a găsii vulnerabilități de baza. pentest.html 12:52 PM
scanerul activ pentest.html 12:51 PM
Folosește pentest.html 12:50 PM
Scanare Activă pentest.html 12:50 PM
Folosește scanerul de forțare a navigării pentru a găsi fișiere și directoare ce nu au referință(necesită add-on-ul ”Forced Browse). pentest.html 12:48 PM
Forțează navigarea pentest.html 12:45 PM
Explorează orice link-uri găsite. pentest.html 12:44 PM
pentru a găsi URL-uri pe care fie le-ai omis sau care sunt ascunse. Poți folosi add-on-ul AJAX Spider pentru a îmbunătății rezultatele și pentru a citi(crawl) link-urile construite dinamic. pentest.html 12:43 PM
spider-ul pentest.html 12:38 PM
Folosește pentest.html 12:37 PM
Spider pentest.html 12:37 PM
Pentru fiecare rol salvează sesiunea ZAP în fișiere diferite și începe o nouă sesiune înainte de a folosi următorul rol. pentest.html 12:35 PM
Dacă aplicațiile permit multiple roluri, repetă pașii pentru fiecare rol. pentest.html 12:33 PM
Urmează toate link-urile, apasă toate butoanele și completează și trimite toate formularele. pentest.html 12:31 PM
Folosește browser-ul pentru a explora toate funcțiile oferite de către aplicație. pentest.html 12:27 PM
Explorează pentest.html 12:26 PM
Un test de penetrare de bază este format din următorii pași: pentest.html 12:25 PM
Un test de penetrare de bază pentest.html 12:25 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @lishu I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • This is your first accepted contribution here in Utopian. Welcome!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.13
JST 0.030
BTC 65133.17
ETH 3480.37
USDT 1.00
SBD 2.52