DictionaryForMIDs - Translated to Indonesian via Crowdin (0 to 100%)

in #utopian-io7 years ago

What is DictionaryForMIDs?

DictionaryForMIDs is a flexible dictionary that can be set up with dictionaries for all languages around the world. For example it is possible to set up (= configure) DictionaryForMIDs with an English to Spanish dictionary as well as for an English to Chinese dictionary.

Beyond language dictionaries, it is possible to set up any other dictionary for DictionaryForMIDs, for example a ZIP-dictionary, a phone dictionary, a dictionary of medical terms, etc.

DictionaryForMIDs is an open source project and free software (the GPL license applies). Please note that the dictionaries that are set up for DictionaryForMIDs may have different copyrights. All dictionaries that can be downloaded from this site are free to use.

To set up a dictionary, look at the section Setting up a New Dictionary.

End users just download a DictionaryForMIDs package with the desired dictionary and install it on their cell phone or PDA or PC. Several dictionaries are provided in the section dictionaries for download.

Highlights of DictionaryForMIDs include:

  • Plenty of functions and numerous customization options.
  • Sophisticated search features that also allow to find phrases and use of various wildcard characters.
  • Language-specific search features, that allow to find words with similar writing or pronounciation.
  • Very short search time for translation thanks to elaborated index structures.
  • Localization of the user interface to many languages.
  • Bitmap font support for devices that do not provide the fonts for a language. E.g. Japanese letters are displayed on non-Japanese cell phone / PDA.
  • Runs on a huge variety of cell phones and PDAs and also on PCs.
  • Open source project and as such free SW.

DictionaryForMIDs implementations exist for

  • Android: all those popular Android devices from Samsung, LG, SonyEricsson, Dell, Motorola, GTC, Google and plenty more
  • Java ME: most 'classical' devices from Nokia, Samsungs, RIM (Blackberry), LG, SonyEricsson, Motorola and plenty more
  • Java SE: PCs with Microsoft Windows, Linux, Solaris, Mac OS and more
  • htmlApp: any cell phone, PC or other device with an HTML5 web browser

DictionaryForMIDs for download

Dictionaries for download

Screenshot for DictionaryForMIDs

  • PC user interface (version DictionaryForMIDs 3.1.0 Beta 1)

    dictionaryformids.jpg

  • Running DictionaryForMIDs on Android devices (DictionaryForMIDs on Android v0.92)


  • DictionaryForMIDs webApp

    dictionaryformids (2).jpg

Website: http://dictionarymid.sourceforge.net/

GitHub page

Crowdin page: https://crowdin.com/project/dictionaryformids

Crowdin's screenshot for Indonesian language

dictionaryformids (3).jpg
There is 3 files and translated is 0%

My contributions

  • File Android App UI Texts (1.079 words)
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
(html comment removed: Generated by crowdin.com)
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
  <string name="app_name">DictionaryForMIDs</string>
  <string name="no_files">Berkas tidak ditemukan.</string>
  <string name="to_top">/ (puncak)</string>
  <string name="to_upper_level">.. (atas)</string>
  <string name="to_sdcard">/sdcard</string>
  <string name="title_please_wait">Harap tunggu</string>
  <string name="msg_searching">Mencari&#8230;</string>
  <string name="copy_all">Salin semua</string>
  <string name="copy_word">Salin: %1$s</string>
  <string name="not_found">tidak ditemukan</string>
  <string name="no_included_dictionaries">Tidak ditemukan dalam kamus. \n\nTekan di sini untuk mengunduh.</string>
  <string name="no_starred_words">Tidak ditemukan kata-kata yang ditandai.\n\nTap ikon bintang dari entri Kamus untuk menandai ini.</string>
  <string name="starred_words_current_dictionary">Sekarang: %1$d</string>
  <string name="starred_words_all_dictionaries">Semua: %1$d</string>
  <string name="no_recent_dictionaries">Tidak ditemukan dalam kamus. \n\nTekan di sini untuk mengunduh.</string>
  <string name="loading_download_dictionaries">Harap tunggu.\n\nMemuat kamus yang tersedia&#8230;</string>
  <string name="no_download_dictionaries">Maaf, saat ini tidak tersedia kamus untuk diunduh.</string>
  <string name="msg_error_downloading_available_dictionaries">Terjadi kesalahan saat mengunduh daftar kamus.\n\n\nTap di sini untuk mencoba again.\n\n\nDetails:\n%1$s</string>
  <string name="msg_error_dictionary_not_found">Kamus dengan id %1$d ini tidak tersedia saat ini.</string>
  <string name="msg_error_accessing_storage">Penyimpanan eksternal tidak dapat diakses. Pastikan perangkat Anda tidak terhubung melalui USB.\n\nPenyimpanan sekarang: %1$s</string>
  <string name="msg_suggest_update">Versi DictionaryForMIDs sudah usang. Silahkan perbarui sebelum mengunduh kamus. \nPerbarui sekarang?</string>
  <string name="msg_suggest_update_with_message">Versi DictionaryForMIDs sudah usang. Silahkan perbarui sebelum mengunduh kamus. \nPerbarui sekarang?\n\nDetail: %1$s</string>
  etc. .....

dictionaryformids (4).jpg

  • File App Store Description (186 words)
DictionaryForMIDs adalah sebuah kamus multi-fungsi, kamus luring / aplikasi terjemahan kata. Banyak kamus tersedia untuk pemasangan otomatis atau manual, Anda bisa membuat kamus sendiri menggunakan alat dari situs web.
<b>Fitur:</b>
&bull; Terjemahan kata
&bull; Kamus luring
&bull; Cari saat Anda mengetik
&bull; Antarmukan yang nyaman
&bull; Tidak ada iklan, full version, open source
 Apakah Anda ingin melihat antarmuka pengguna dalam bahasa asli Anda? Lalu bagaimana dengan berkontribusi pada proyek open source ini dengan menerjemahkan beberapa ungkapan? Lihat di sini untuk rinciannya: http://goo.gl/8AJ5K
etc. ......

dictionaryformids (5).jpg

  • File Short Description (7 words)
Aplikasi terjemahan kamus & terjemahan multi-fungsi

dictionaryformids (6).jpg

Translated 100%

dictionaryformids (7).jpg

My activity

dictionaryformids (8).jpg

Indonesian translation is completed, but Needs to be Voted:

dictionaryformids (9).jpg

My crowdin profile: https://crowdin.com/profile/isaideureka



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Hello & Cheers!! I'm a content detection and information bot. You are receiving this reply because a short link or links have been detected in your post/comment. The purpose of this message is to inform your readers and yourself about the use of and dangers of short links.

To the readers of the post: Short links are provided by url shortening services. The short links they provide can be useful in some cases. Generally their use is benign. But as with all useful tools there are dangers. Short links can be used to hide all sorts of things. Quite frequently they are used to hide referral links for instance. While not dangerous this can be deceptive. They can also be used to hide dangerous links such as links to phishing sites, sites loaded with malware, scam sites, etc. You should always be extremely cautious before clicking on one. If you don't know and trust the poster don't click. Even if you do you should still be cautious and wary of any site you are sent to. It's always better to visit the site directly and not through a short link.

To the author of the post: While short links may be useful on some sites they are not needed on steemit. You can use markdown to format your links such as this link to steemit. It's as simple as [steemit](https://steemit.com) Unlike short links this allows the reader to see where they are going by simply hovering over the link before they click on it.

This message was created by a bot. It is part of the ongoing fight against spam and phishing attacks on steemit. If you did not use short links in your post and feel you have received this message in error you can contact @fubar-bdhr on discord or @fubar.bdhr on steemit chat to report the issue.

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Hey @isaideureka I am @utopian-io. I have just upvoted you at 4% Power!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Work on your followers to increase the votes/rewards. My vote is now primarily based on that, humans rule. Good luck!
  • Wondering why other contributions got more? I introduced a competition factor. My vote is also based on how competitive the category used is.

Did you know?

  • I am going to become the first Steem Community-Driven Witness. Follow me to know when!
    Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Coin Marketplace

STEEM 0.20
TRX 0.12
JST 0.029
BTC 61026.32
ETH 3397.00
USDT 1.00
SBD 2.56