[ITA] PASTA E PATATE CREMOSE GRATINATA AL FORNO - [ENG] CREAMY PASTA AND POTATOES GRILLED

in #food7 years ago (edited)

img1518011183757.jpg

[ITA]
Ciao a tutti quanti! Se siete amanti dei sapori semplici e genuini la pasta con le patate fa per voi e non può mancare nel vostro ricettario. È una delle ricette tradizionali della cucina povera popolare.
È una ricetta che preparano un po' tutti, ma ognuno a modo proprio segue la ricetta di famiglia.

A me personalmente piace molto, e ogni volta che la mangio un fiume di ricordi pervade la mia mente. Ricordo quando la preparava mia nonna un tempo ormai lontano, era molto piacevole mandarla giù, specialmente d'inverno. E' un vero comfort food!

Mia nonna era solita aggiungere le croste del formaggio parmigiano a pezzettini che conferiscono quel sapore inconfondibile di formaggio.

Questa ricetta è l'ideale quando si ha il frigo vuoto o non si sa cosa preparare da mangiare.

Però io ho voluta "modernizzarla" cuocendola in forno rispetto alla pasta e patate tradionale cotta in pentola.

Vi mostro la mia versione aggiornata....

[ENG]
Hello everyone! If you love simple and genuine flavors then the pasta with potatoes is for you and cannot miss in your recipe book. It is one of the traditional recipes of poor folk cuisine. It is a recipe that everyone could prepares, but each in its own way follows the family recipe.

I personally like it a lot, and every time I eat it, a river of memories pervades my mind. I remember when my grandmother was preparing it for me a long time ago. it was very pleasant to eat it, especially in winter. It is a true comfort food!

My grandmother used to add the crusts of Parmesan cheese into small pieces that give the unmistakable taste of cheese. This recipe is ideal when you have an empty fridge or you do not know what to prepare to eat. But I wanted to "modernize" baking it in the oven instead of cooking it in the pot.

I’ll show you my updated version....

2018-02-07_03-12-41.jpg
(Immagine tratta da pixabay)

[ENG]
:INGREDIENTS:
For the Béchamel sauce:
Flour 50 gr
Butter 50 gr
Milk 500 ml
Nutmeg to taste
Salt to taste

For the pasta:
Potatoes 700 gr
Short pasta 300 gr
Carrot 1
Onion 1
Ham 150 gr
Provola cheese 200 gr
Grated Parmesan cheese to taste
Salt to taste
Black pepper to taste
Extra virgin olive oil to taste
Saffron 1 sachet
White wine 200 ml

[ITA]
:PREPARAZIONE:

Prepariamo per prima la besciamella.
1... In un pentolino mettiamo a scaldare il latte.

[ENG]
:PREPARATION:

Firstly, we prepare the Béchamel sauce
1 ... In a little pot let's heat the milk.

2018-02-07_03-25-07.jpg

[ITA]
2... In un'altro pentolino facciamo sciogliere il burro a fuoco basso, spegniamo il fuoco e aggiungiamo tutta la farina, mescolando velocemente con una frusta per evitare la formazione di grumi. Rimettiamo sul fuoco e mescoliamo continuamente fino a farla diventare dorata. Abbiamo ottenuto così facendo il "roux".

[ENG]
2 ... In another little pot melt the butter over low heat, turn off the heat and add all the flour, mixing quickly with a whip to avoid the formation of lumps. We put on the fire and mix continuously until it becomes with the golden color. by doing this we got the “roux”.

CollageMaker_20180207_152935415.jpg

2018-02-07_03-37-53.jpg

[ITA]
3... Ora dobbiamo versare un po' di latte sul "roux" che abbiamo scaldato in precedenza per stemperare il fondo, e mescoliamo velocemente, poi versiamo anche il resto mescolando il tutto energicamente con la frusta.
Cuocere per 5 min a fuoco dolce finché la besciamella si sarà addensata.

[ENG]
3 ... Now we have to pour a little milk on the “roux” that we previously heated to dilute the bottom, and we mix quickly, then we also pour the rest mixing it all energetically with the whip. Cook for 5 minutes over a gently heat until the béchamel has thickened.

2018-02-07_03-32-45.jpg

[ITA]
4... E per finire aggiungiamo il sale e la noce moscata. Mettiamo da parte.

[ENG]
4 ... And finally add salt and nutmeg. Let's put aside.

2018-02-07_03-33-08.jpg

[ITA]
5.... Peliamo, laviamo e tagliamo le patate, carota e cipolla.

[ENG]
5 .... We peel, wash and cut the potatoes, carrot and onion.

2018-02-07_03-36-09.jpg

[ITA]
6.... In un pentolino facciamo soffriggere con un filo di olio la cipolla con la carota.

[ENG]
6 .... In a little pot, fry the onion with the carrot with a little oil.

2018-02-07_03-55-44.jpg

[ITA]
7.... Nel soffritto aggiungiamo le patate con il sale e il pepe.

[ENG]
7 .... In the fried mixture we add the potatoes with salt and pepper.

2018-02-07_03-58-51.jpg

[ITA]
8... Versiamo il vino e lasciamolo sfumare per pochi mimuti.

[ENG]
8 ... Pour the wine and let it fade for a few minutes

2018-02-07_04-01-05.jpg

[ITA]
9... Trascorsi pochi minuti è arrivato il momento di versare lo zafferano sciolto un un bicchiere di acqua calda. Se necessario aggiungere acqua fino a coprire le patate.
Facciamo cuocere per circa 30 min.

[ENG]
9... After a few minutes it is time to pour the saffron dissolved in a glass of hot water. If necessary, add water to cover the potatoes.
Cook for about 30 minutes.

2018-02-07_04-01-26.jpg

[ITA]
10... Nel frattempo che le patate cuociono possiamo mettere a bollire l'acqua per cuocere la pasta. Scolarla 3-4 min in meno del tempo di cotrura indicato sulla confezione.

[ENG]
10 ... In the meantime, when the potatoes are cooking, we can boil the water to cook the pasta. Drain 3-4 min less of the cooking time indicated on the package.

2018-02-07_04-08-45.jpg

[ITA]
11... Quando la pasta e le patate saranno cotte uniamoli moscolandoli per bene.

[ENG]
11 ... When the pasta and the potatoes are cooked let's mix them for good.

2018-02-07_04-10-57.jpg

[ITA]
12... Trasferiamo metà pasta su una pirofila e facciamo un primo strato di prosciutto, provola, parmiggiano e meta' besciamella.

[ENG]
12 ... We transfer half the dough to a baking dish and make a first layer of ham, provola, grated Parmesan cheese and half Béchamel sauce.

CollageMaker_20180207_161557475.jpg

[ITA]
13... Completiamo adagiando la pasta rimanente e cospargiamo con la besciamella e uno strato abbondante di parmigiano.
Cuocere in forno preriscaldato a 200 °C per 20 min circa o fino a doratura desiderata.

[ENG]
13 ... We complete the remaining dough and sprinkle with the béchamel and a generous layer of grated parmesan. Bake in preheated oven at 200 ° C for about 20 minutes or until desired browning.

CollageMaker_20180207_162229859.jpg

[ITA]
Servirla ben calda e filante...

[ENG]
Serve it hot and racy...

2018-02-07_04-25-47.jpg

2018-02-07_04-26-15.jpg

[ITA]
Che ve ne pare?

[ENG]
What do you think?

[ITA]
Alla prossima ricetta...

[ENG]
See you next recipe...

[ITA]
N.B
Tutte le foto sono di mia proprietà.

N.B
All photos are my property.

Sort:  

Congratulations! This post has been upvoted from the communal account, @minnowsupport, by Ilaria from the Minnow Support Project. It's a witness project run by aggroed, ausbitbank, teamsteem, theprophet0, someguy123, neoxian, followbtcnews, and netuoso. The goal is to help Steemit grow by supporting Minnows. Please find us at the Peace, Abundance, and Liberty Network (PALnet) Discord Channel. It's a completely public and open space to all members of the Steemit community who voluntarily choose to be there.

If you would like to delegate to the Minnow Support Project you can do so by clicking on the following links: 50SP, 100SP, 250SP, 500SP, 1000SP, 5000SP.
Be sure to leave at least 50SP undelegated on your account.

You got a 4.34% upvote from @allaz courtesy of @ilariamely!

This post has received a 0.78 % upvote from @morwhale thanks to: @ilariamely.

This post was resteemed by @steemvote and received a 30.22% Upvote

Coin Marketplace

STEEM 0.21
TRX 0.26
JST 0.039
BTC 98927.45
ETH 3456.69
USDT 1.00
SBD 3.19