Mil noches y una noche
En abril, para mi cumpleaños, recibí como regalo estos dos volúmenes de una edición no abreviada de este gran clásico de la literatura universal. Es una edición del año 1984 y aunque parezca antigua no tiene parangón con la primera traducida para occidente y cuya antigüedad data del año 1704.
Todo en esta obra es misterioso y hasta cierto punto indefinido, para comenzar podemos decir que no tiene un autor determinado ya que se trata de relatos y cuentos cortos de la época medieval y aparentemente ubicados en Persia. Su estructura primaria se dice que está basada en un antiguo libro persa llamado “mil leyendas” escrito probablemente en el siglo VIII o aún antes.
En Occidente su aparición a principios del siglo XVIII causó una gran sensación y fue una de las causas principales que provocó el auge de las expediciones de investigaciones tanto geográficas como antropológicas a las culturas exóticas del medio oriente.
Pero no quiero entrar en detalles técnicos sino en el romanticismo de sus historias y de sus relatos hilvanados alrededor de la figura de Scheherezade, solo no solo ella es importante, pensemos en los personajes de Simbad el marino, Aladino y Alí Babá quienes también hacen soñar a cualquiera y en este caso a mí, despertando mi imaginación y mi joven aventurero interior.
Es un libro tan largo como entretenido y todavía no he terminado de leerlo completamente, solo espero lograrlo antes de que transcurran mil noches.
La fotografía es de mi propiedad
Héctor Gugliermo
Curamos la etiqueta #spanish con el token SPACO de la Comunidad de Hispano Hablantes, te invitamos a formar parte de nuestra comunidad.