eSteem - Calling For Volunteer Translators, update #10, New phrases, Crowdin, Giveback

in #esteem8 years ago (edited)
Sort:  

Will have a jab at the Malay language :)

Thank you Kevin! Appreciate that a lot ;)

Done! A little choppy and rusty with the language now, but should do atm :)

Awesome, Thank you very much! It will be included in next release :)

Hi mate @good-karma - 99% German, did i forget something recently?

Escrow related new phrases have been added for translation please check them back!

it is for new features :)

ok checking

Not that i need it but i did not receive a thanks back lol - no pressure though @good-karma

Thank you! You have joined after reward was sent to earlier contributors, I think there will be second round of rewards... ;)

Done German rest @good-karma

Maybe I can help with Ukrainian. I clicked your signup link.

Of course, please feel free! Thank you

Thank you @erikaflynn! We will review and add UA in next release

I see you need proofreaders for English. I am a native English speaker. I clicked your signup link and signed up...but do not see anything to do with proofreading.

Hi @troyvandeventer, Thank you for your comment! Have you signed up with proofreader invite link?

Yes. I used the link in the article above.

I have just changed role from Translator to Proofreader! Please review English phrases and suggest edits, thank you!

Done!

Thanks brother ;)

Dutch is at 78%; I'm native Dutch, so if you still need someone translating the remainder? let me know.

Hi @edje, yes of course, feel free to join with above link and translate new words or review others as well. Thank you!

@good-karma subscribed myself with above URL, with username edjee (is edje as username possible?) requested to work on the NL/Dutch project. I suppose you need to approve first before I can work on the translations?

Great, accepted 😉
Yes I will add your Steem account in About page of eSteem for translation credits

Thank you. Working on additions, and some changes of stuff what was already translated, but not correct in my humble opinion.

Just went through the entire Dutch translations. Translated some outstanding items, and proposed changes to a bunch of already translated items, mostly to get uniformity. Some translations maybe to long in number of characters looking at the spaces available in my IOS App. Did not check on an Android, ie do not know if spaces available in the Android version is same or different to IOS. Can I see a test version with the new translations to check how it looks, before you officially roll it out?

Thank you @edje! For iOS it has some hassle to be tester, if you don't mind you can send me email address I can add you to be tester, but new release is coming this weekend and I don't think we make it on time with testing. But for Android I can quickly build APK file and send it for testing... It is no problem to check translations after release, since I am trying to make releases as often as I can to improve app and all new translations will be added/updated before each release.

Ok, lets test than after you released. May need some time to think of new phrases if the current translations doesn't fit the buttons or spaces available :) I can also test the Android version; I have access to version 5.0 and 6.0 (I think).

In last few months lot of Croatians opened steemit so if you want I am interested in translating to Croatian.

Hey @fibra59, please do join us and have your share of contribution. I don't think we had anyone started with Croatian yet... thank you! ;)

Can you open Croatian language so I can do it?

Great! :D I've send approval

Yes of course, Italian bit behind because of new additions! ;)

keep up the good work/././btw can you follow me thank you

Hey ! I am a native spanish speaker I can help out with that ;D Also do you need proofreading in other languages?

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.15
JST 0.029
BTC 63195.68
ETH 2615.38
USDT 1.00
SBD 2.74