ENGLISH IDIOMS: play it by ear
play it by ear |
طبق شرایط تصمیم گرفتن، بدون برنامهی قبلی عمل کردن |
(To adjust plans as events develop; to proceed according to the circumstances, rather than based on a definite plan.)
|
The staff will just have to play it by the ear until a definite plan is announced by the boss. |
پرسنل مجبورند طبق شرایط عمل کنند، تا آنکه برنامهای قطعی از طرف رئیس اعلام شود. |
مثال دیگر:
|
I have no idea what I am going to do when the new system is launched. I guess I’ll just play it by ear. |
بههیچوجه نمیدانم وقتی که سیستم جدید راهاندازی شود چکار میخواهم بکنم. فکر میکنم بر اساس شرایط عمل خواهم کرد. |
This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].
@originalworks
The @OriginalWorks bot has determined this post by @ghasemkiani to be original material and upvoted it!
To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!
Re-steeming & upvoting.
ممنون از پست خوبت
If you play it by ear, you can lose your chance.
I must say your post is really good...people can learn a loy
Let's play it by ear.
We'll see what the weather's like and play it by ear.