ENGLISH IDIOMS: keep at arm’s length

in #persian8 years ago

keep at arm’s length

صمیمی نشدن

(To refrain from being too friendly)

For some reason, he didn’t want to become attached to his classmates, so he used to keep everyone at arm’s length.

او به دلایلی نمی‌خواست به هم‌کلاسی‌هایش وابستگی پیدا کند، ازاین‌رو، با هیچ‌کس صمیمی نمی‌شد.

مثال دیگر:

Despite the fact that he always kept me at arm’s length, I managed to learn some of his secrets.

علیرغم آنکه او هیچ‌گاه با من صمیمی رفتار نمی‌کرد، توانستم برخی از اسرارش را بفهمم.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

It's better to keep at arm's length some of co-workers in our company.

؟سلام.چطور میشه باهاتون ارتباط برقرار کنم

سلام. با تشکر از پیام شما؛ در steemit.chat با همین شناسه هستم.

I try to keep at arm's length from @ghasemkiani , since our disagreement.

I keep @andrekweku at arm's length because we don't get along.

classmates are very helpful in one life.Good Idioms.

They no longer trust her and are keeping her at arm's length.

she kept me at arms length for a while.

Better to keep your enimes at arms length.

We were at arms length after we quarreled.

The @OriginalWorks bot has determined this post by @ghasemkiani to be original material and upvoted(1.5%) it!

ezgif.com-resize.gif

To call @OriginalWorks, simply reply to any post with @originalworks or !originalworks in your message!

Coin Marketplace

STEEM 0.05
TRX 0.32
JST 0.082
BTC 65841.80
ETH 1793.42
USDT 1.00
SBD 0.43