ENGLISH IDIOMS: be off the hook
be off the hook |
از خطر مجازات یا انتقاد رهایی یافتن |
(To avoid criticism or punishment)
|
The company’s CEO was the primary suspect at first, but he is off the hook now in light of recent investigations. |
مدیرعامل شرکت در ابتدا مظنون اصلی بود، ولی حالا در پرتوی تحقیقات اخیر از اتهام رهایی یافته است. |
مثال دیگر:
|
The suspect’s lawyer presented some evidence to the police, but it was not enough to get him off the hook. |
وکیل متهم ادلهای را به پلیس ارائه کرد، ولی برای رهایی او از مظان اتهام کافی نبود. |
This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].
@ghasemkiani i think people started making sentences ....now no need of my sentences...or should I

Doing great job. Learning+earning
I always try to be off the hook.
My sister broke up with her fiance, so i am off the hook for buying her a wedding present.
My teacher gave me detention today after university but luckily there was a fire alarm and he let me off the hook.
Reza agreed go to the meeting in my place so that lets me off the hook.
I will do the dishes so you are off the hook and can get started on your homework.
@ghasemkiani Nice post! I upvoted and followed you. Can you check my last blog posts
https://steemit.com/life/@alirajput/some-stunning-images-from-the-city-of-lights
company’s CEO always suspect man. i work company
i always follow you for you this tutorial