ENGLISH IDIOMS: make (both) ends meet

in #persian9 years ago

make (both) ends meet

از پس مخارج برآمدن

(To have just enough income to live)

Having a child with mental and physical disability has been a heavy burden on his life. He works two jobs to make ends meet.

داشتن یک بچه با معلولیت ذهنی و جسمی فشار سنگینی بر زندگی او داشته است؛ او در دو جا کار می‌کند تا مخارج زندگی‌اش را تأمین کند.

به همراه کلمه‌ی both نیز استفاده می‌شود:

After she was fired from her secretarial job at a construction company, she has been struggling to make both ends meet.

بعد از آنکه از شغل منشیگری در یک شرکت ساختمانی اخراج شد، به زحمت از عهده‌ی مخارج زندگی‌اش برمی‌آید.


This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

Hello sir I missed your today's post by some hours delayed so it's really hurt me by the way I enjoyed so thank you.

@ghasemkiani dear frined, your post always good. I like it your post.

wonderful, i like it..

Nice one. Why you are not posting your poem?

Thank you for your interest. Maybe later.

Really. I want to see your poems because once i was use to write poem.

WOW nice Tutorial dear @ghasemkiani

He is earning to make end meet.

I always follow your posts because I like your posts very well

Thats arabic?

ذالك لغة العربية؟

Oh ya Sir..... I can read persia in a book تعليم متعلم
Thanks Sir....

This is Persian.

Since I lost my job, I’m finding it harder to make ends meet.

After the large income tax hike, many people suddenly found it difficult to make both ends meet.

Coin Marketplace

STEEM 0.04
TRX 0.33
JST 0.080
BTC 62814.07
ETH 1666.58
USDT 1.00
SBD 0.42