English Idioms (338): let alone

in #persian9 years ago

338

let alone

چه رسد به …

The family income did not leave room for pocket money, let alone schools for us.

درآمد خانواده چنان کم بود که امکان دادن پول تو جیبی به ما وجود نداشت، چه رسد به تأمین مخارج تحصیل.

دقت کنید که let … alone به معنای «کسی را تنها گذاشتن» است و نباید آن را با این اصطلاح اشتباه کرد.


This post is part of a tutorial on English idioms for Persian-speaking people. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].

Sort:  

nice quote, but what is the meaning of the quote and how can we apply it.

new class yepee sir thank you for sharing ☺

i like this persian class alot 😄😄😄

This wonderful post has received a bellyrub 10.01 % upvote from @bellyrub thanks to this cool cat: @ghasemkiani. My pops @zeartul is one of your top steemit witness, if you like my bellyrubs please go vote for him, if you love what he is doing vote for this comment as well.

Very good blog on idioms , upvoted by @wattoo. This is my post if you like then upvote on it. https://steemit.com/health/@wattoo/foodstuffs-will-open-every-tight-groove-eat-and-make-them-strong

good quote bro.
its is the truth.

Coin Marketplace

STEEM 0.04
TRX 0.33
JST 0.099
BTC 64456.41
ETH 1864.96
USDT 1.00
SBD 0.38