ENGLISH IDIOMS: pull one’s weight
pull one’s weight |
وظیفهی سهم خود را انجام دادن |
(To do one’s share of work.)
|
If you can’t pull your weight, then you shouldn’t be part of the team. |
اگر نمیتوانی وظیفهات را انجام دهی، نباید جزئی از تیم باشی. |
مثال دیگر:
|
For the final project, the class is divided into several groups, and in each group, all members are expected to pull their weight. |
برای پروژهی نهایی، کلاس به چند گروه تقسیم میشود و از اعضای هر گروه انتظار میرود که هر کدام وظیفهی هم را انجام دهند. |
This post is part of a series on English idioms for Persian speakers. You can find the other entries under the tag [ #idioms-tutorial ].
If you don't pull your weight, our presentation will never be finished on time.
"This time, I have pulled your weight, but don't get used to it"
You are pulling your weight in learning english to others. 👍
@ghasemkiani (to do your fair share of work that a group of people is doing together )
This post very nice..I like this pos...Thanks.m
♥♥پست من را دوست دارم، من چنین پست ای را ندیده ام♦♦
This blog is very useful for our steam users...Have there no confusion you genius ...I follow you all time ..
Upvoted and resteemited done ..
Thanks for sharing your valuable post
wonderful idioms dear
@ghasemkiani
If you pull your weight you can gain more rating.
I would love to read translated Persian idioms!!!