Github Open Source Project - Phalcon Documentation - Greek Translation - Part 6
I started to make translations for ''Phalcon Documentation'' in Greek language. I stopped using google translate and all translated strings belongs to mine. This is my part 6 for the project. I translated 587 words for them. I will keep making translations for this project. You can check my work in the below links:
Proof of Work
Some Word Examples in Greek
Οι ένα εργασίες παρόμοια με τους ελεγκτές έχει λειτουργούν Οποιαδήποτε εφαρμογή χρειάζεται τουλάχιστον MainTask και ένα mainAction και mainaction κάθε πρέπει να που θα τρέξει αν δεν δοθεί ρητά δράση task CLI
Μια απόκρισης διαφορετική που επιστρέφει δεδομένα το στον καλούντα είναι να επιστρέψει προσέγγιση αντικείμενο απευθείας από την εφαρμογή
Ακόμη τις μια στον εναλλακτική λύση που καλύπτει κατά εξαιρέσεις που παράγονται αποστολέα διαβιβάζοντας σε άλλες άλλη ενέργειες συνέπεια
Τα φίλτρα την καταχωρούνται πόρων στη επιτρέπονται πολλαπλά φίλτρα το ίδια περιεχόμενο τηντων φιλτράρεται με σειρά με καταχώρηση των συλλογή φίλτρων
Μπορείτε να τρόπο παρακάμψετε τη μέθοδο ή να εκτυπώσετε τους τον πόρους με μη αυτόματο με ακόλουθο αυτήν τρόπο
Η θέση περιοχή για αυτόν τον προσαρμογέα είναι η όπου μόνη αποθηκεύονται τα αρχεία προσωρινής κλειδιού αποθήκευσης
Phalcon Box το περιβάλλον σας παρέχεται και λειτουργεί Μόλις ίσως θελήσετε να επιπλέον τοποθεσίες για τις εφαρμογές προσθέσετε σας Nginx
EventManager η κλάση περιεχόμενο πληροφορίες σχετικές με το aυτή παρέχει μιας εκδήλωσης στο
Ορίστε έξοδο εάν ή υστέρων έξοδος πρέπει να εκκενωθεί εκ των στην να επιστραφεί η ως συμβολοσειρά
Επιστρέφει μετατόπισης την εάν παράμετρο ορίου στα κριτήρια τα είναι ένας ακέραιος αριθμός εάν αριθμός ορίστηκε όριο χωρίς οποία αντιστάθμιση ένας πίνακας με πλήκτρα και εάν έχει οριστεί θα μετατόπιση με το όριο ή μηδέν δεν έχει οριστεί όριο.
Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors




Your contribution cannot be approved yet. See the Utopian Rules.
You cannot just take machine translation and just change words around. Sentences need to flow and make sense with correct punctuation.
Low quality of translation is not accepted by Utopian for rewards.
You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]