BiglyBT Translation ENG > TR - 611 words

in #utopian-io8 years ago (edited)

Today, I started to translate a new project; BiglyBT
"BiglyBT is a feature filled, open source, ad-free, bittorrent client." Visit BiglyBT for more information!

I worked with MessagesBundle.properties file and I translated 611 words to Turkish from English.

Entire translation was made by me without using any machine translators.

Below you can also find more information and images about this contribution (sample translations, screenshots, related links etc.)

BIGLYBT.png
Logo Source

My Crowdin Profile | BiglyBT GitHub | BiglyBT Crowdin


Translation Report:

Here you can see that i translated 611 words total in this contribution:

REPORT.png

Proofs of Work:

Before:

BEFORE 1.png

BEFORE 2.png

After:

AFTER 2.png

AFTER 1.png

While:

WHILE.png

All strings which i translated in this contribution:

STRINGS 1.png

STRINGS 2.png

STRINGS 3.png

Kimlik Doğrulama Bilgilerini Sıfırla MessagesBundle.properties Turkish 11:21 PM
Bu şablonu oluşturmak için oturum açmanız gerekiyor. Açtığınızda, lütfen 'tamamlandı'ya tıklayın. MessagesBundle.properties Turkish 11:20 PM
"%1" şablonu giriş yapmanızı gerektiriyor. Giriş yapıldıktan sonra bu pencere otomatik olarak kapanacak. Eğer kapanmazsa lütfen 'tamamlandı'ya tıklayınız. MessagesBundle.properties Turkish 11:17 PM
Mevcut şifre yok, lüfen {base.product.name}'e giriş yapın MessagesBundle.properties Turkish 11:13 PM
Yükleme/indirme hız sınırına ulaşıldığında daha fazla torrent başlatmayın MessagesBundle.properties Turkish 11:12 PM
Lütfen yeni oluşturulan şifreleme anahtarını korumak için bir şifre giriniz. Lütfen bu şifreyi unutmayın, eğer unutursanız kurtarma şansınız yok! MessagesBundle.properties Turkish 11:10 PM
Bu Bildirimi silmek istediğinizden emin misiniz? %1 MessagesBundle.properties Turkish 10:56 PM
Bu seçeneği etkinleştirmek, içeren klasörü doğru dosya yöneticisinde açmanızı sağlayacaktır. Bununla birlikte, indirme kayıt yerinin otomatik olarak seçilmediği anlamına da gelebilir. MessagesBundle.properties Turkish 10:55 PM
Torrent menülerinde "%2" yerine "%1" kullanın MessagesBundle.properties Turkish 10:52 PM
İçeren Klasörü Aç MessagesBundle.properties Turkish 10:51 PM
İlerleme Raporlama Penceresini Göster MessagesBundle.properties Turkish 10:50 PM
Şu an için gösterilecek ilerleme raporu yok. MessagesBundle.properties Turkish 10:49 PM
Bu İlerleme Raporunu geçmişten kaldır MessagesBundle.properties Turkish 10:48 PM
Eşin tamamlanmasına kadar kalan süre MessagesBundle.properties Turkish 10:46 PM
Günlük dosyaları için tarih damgası formatı MessagesBundle.properties Turkish 10:45 PM
Uygun Olmayan Parçalar MessagesBundle.properties Turkish 10:42 PM
Dağıtılmış Kopyalar: MessagesBundle.properties Turkish 10:41 PM
Ayarlama aralığı: MessagesBundle.properties Turkish 10:41 PM
Yükleme Kapasitesi Kullanımı MessagesBundle.properties Turkish 10:41 PM
Ölçüldü MessagesBundle.properties Turkish 10:37 PM
Otomatik Yükleme MessagesBundle.properties Turkish 10:36 PM
Eş Engelleme MessagesBundle.properties Turkish 10:36 PM
UI öğeleri başlatılıyor MessagesBundle.properties Turkish 10:36 PM
'%1 için dosyalar silinmiş veya eksik. MessagesBundle.properties Turkish 10:35 PM
Görüntü tanımlanıyor, lütfen bekleyin. MessagesBundle.properties Turkish 10:34 PM
Oran uygulanmadan önce minimum %1 atıldı MessagesBundle.properties Turkish 10:33 PM
Tarihi Sıfırla MessagesBundle.properties Turkish 10:31 PM
Bağlantı istatistikleri: eşler=%1, down_ok=%2, up_ok=%3 MessagesBundle.properties Turkish 10:31 PM
Herhangi bir eşe yükleme yapılamadı - yükleme yuvaları yetersiz mi? MessagesBundle.properties Turkish 10:26 PM
Herhangi bir eşe bağlanamadı MessagesBundle.properties Turkish 10:25 PM
Testin uygulaması başarısız oldu MessagesBundle.properties Turkish 10:25 PM
Test indirmesi, hata durumunu '%1' olarak girdi MessagesBundle.properties Turkish 10:24 PM
Maksimum İndirme Hızı MessagesBundle.properties Turkish 10:22 PM
Maksimum Yükleme Hızı MessagesBundle.properties Turkish 10:22 PM
({base.product.name}'in önceki kapanışından mesaj) MessagesBundle.properties Turkish 10:22 PM
Uyarılar MessagesBundle.properties Turkish 10:19 PM
Bildirmeye çalıştığınız arıza için bir açıklama girmediniz. Arıza size göre belli olabilir, fakat bir açıklama olmadan, biz yalnızca sizin sorununuz olduğunu tahmin edebiliriz. MessagesBundle.properties Turkish 10:18 PM
Bağlanmaya çalışan eşler: %1 MessagesBundle.properties Turkish 10:11 PM
Etknleştir (çalışması için Airport yapılandırması içinde de etkinleştirilmiş olması gerektiğini unutmayın) MessagesBundle.properties Turkish 10:11 PM
'%1' açılamadı. Bir .torrent dosyası gibi görünmüyor. Alınan verilerin bir kısmı: %2 MessagesBundle.properties Turkish 10:08 PM
Torrent için veri yüklendikten sonra geçen zaman MessagesBundle.properties Turkish 10:07 PM
Bu düzenli ifade ile eşleşen satırları görüntüleme: MessagesBundle.properties Turkish 10:04 PM
Yalnızca bu düzenli ifade ile eşleşen satırları görüntüle: MessagesBundle.properties Turkish 10:04 PM
Yalnızca şu düzenli ifade ile eşleşen satırları görüntüle: MessagesBundle.properties Turkish 10:04 PM
Kümedeki eşlerin ortalama tamamlanma yüzdesi MessagesBundle.properties Turkish 10:02 PM
Kümedeki eşlerin ortalama tamamlanma yüzdesi MessagesBundle.properties Turkish 10:02 PM
Aşağıdaki bağlantı noktaları, UPnP cihaz sorunlarını önlemek için değiştirildi: %1 [eski bağlantı noktası=%2] %3 [eski bağlantı noktası=%4] MessagesBundle.properties Turkish 10:00 PM
'%1', resmi bir {base.product.name} eklentisi olarak doğrulanamadı. Eğer böyle bir eklenti ise devam ETMEMELİSİNİZ. Kuruluma devam edilsin mi? MessagesBundle.properties Turkish 09:57 PM
iolo Kişisel Güvenlik Duvarı MessagesBundle.properties Turkish 09:53 PM
PureSight İnternet İçerik Filtresi MessagesBundle.properties Turkish 09:53 PM
Naomi İnternet Filtresi (Radyant) MessagesBundle.properties Turkish 09:53 PM
VCom Fix-It Yardımcı Uygulamaları MessagesBundle.properties Turkish 09:52 PM
Venturi Güvenlik Duvarı MessagesBundle.properties Turkish 09:51 PM
veri gönderiliyor MessagesBundle.properties Turkish 09:48 PM
zaman aşımı, %2'den %1 paket alındı fakat tamamlanmadı MessagesBundle.properties Turkish 09:48 PM
tüm aktarım %1'den tekrar isteniyor MessagesBundle.properties Turkish 09:46 PM
zaman aşımı, %1'den yanıt yok MessagesBundle.properties Turkish 09:46 PM
tüm aktarım %1'den isteniyor MessagesBundle.properties Turkish 09:46 PM
Bu değerden fazla olan pin süreleri, ağ doygunluğunun bir göstergesi olarak dikkate alınacaktır MessagesBundle.properties Turkish 09:42 PM
Çoklu ifadeleri filtrelemek için '|' simgesini kullanın. RegEx ve normal arama modları arasında geçiş yapmak için CTRL+X basın. RegEx modunda 'değil' için '!' ön eki koyun. Şu ön ekleri kullanın yorumları aramak için 'c:' izleyici sunucuları/torrent karma için 't:' dosya adlarını aramak için 'f:' MessagesBundle.properties Turkish 09:38 PM
Aynı dahili LAN içerisindeki eş bağlantılarının ayrı bir indirme oranı sınırı vardır. MessagesBundle.properties Turkish 09:07 PM
Aynı dahili LAN içerisindeki eş bağlantılarının ayrı bir yükleme oranı sınırı vardır. MessagesBundle.properties Turkish 09:07 PM
LAN eş bulucuyu etkinleştir MessagesBundle.properties Turkish 09:04 PM
Mevcut Dosyaları Kontrol Et MessagesBundle.properties Turkish 09:03 PM
Ağırlıklı Eş Sayımı MessagesBundle.properties Turkish 08:59 PM
Yeni sürümü kontrol ederken, anonim sürüm numarası ve rastgele kimlik göndermesi için {base.product.name}'a izin ver MessagesBundle.properties Turkish 08:54 PM
İndirmelerin varsayılan bir dizinde mevcut olup olmadığını düşünürken, alt dizinleri de hesaba katın MessagesBundle.properties Turkish 08:51 PM
/usr/sbin/xfs_io çalıştırılamadığından XFL dosya özgülemesi başarısız oldu. Sisteminize düzgün bir şekilde kurulduğundan emin olun. Orijinal hata şuydu: "%1". MessagesBundle.properties Turkish 08:46 PM



Posted on Utopian.io - Rewarding Open Source Contributors

Sort:  

Hey @curtaintwitcher I am @utopian-io. I have just upvoted you!

Achievements

  • You have less than 500 followers. Just gave you a gift to help you succeed!
  • Seems like you contribute quite often. AMAZING!

Suggestions

  • Contribute more often to get higher and higher rewards. I wish to see you often!
  • Work on your followers to increase the votes/rewards. I follow what humans do and my vote is mainly based on that. Good luck!

Get Noticed!

  • Did you know project owners can manually vote with their own voting power or by voting power delegated to their projects? Ask the project owner to review your contributions!

Community-Driven Witness!

I am the first and only Steem Community-Driven Witness. Participate on Discord. Lets GROW TOGETHER!

mooncryption-utopian-witness-gif

Up-vote this comment to grow my power and help Open Source contributions like this one. Want to chat? Join me on Discord https://discord.gg/Pc8HG9x

Thank you for the contribution. It has been approved.

You can contact us on Discord.
[utopian-moderator]

Coin Marketplace

STEEM 0.09
TRX 0.30
JST 0.034
BTC 114941.03
ETH 4160.03
USDT 1.00
SBD 0.62