笑到最后 Having the Last Laugh

in #cn7 years ago (edited)

大凡外语学习者都知道这样的一种说法,那就是“英语是哭着进去,笑着出来;日语是笑着进去,哭着出来;俄语是哭着进去,哭着出来”。

以汉语偏旁和部分汉字创造而成的日语,总是让以汉语为母语的我们产生一种错觉,日语很容易学。我也曾用三个月的时间自学了《标准日本语》(初级上下册),然后去参加高教自学考试英语专业本科段第二外语日语的考试,而一举通过。

似曾相识,似乎相同的单词,用片假名拼写的几乎是来自英语的外来语,对学习过英语的中国人来说,日语学习不就很容易吗?

事实恰恰相反。日语越学越难,难的不在语法,语法你可以融会贯通,词汇不行。而且词汇量越多,相同发音的越多,记忆困难。敬语难得一塌糊涂,连日本人都学不好。

多年前,我原本想报考日语本科的自学考试,可一看下面的这本书就放弃了,根本看不懂。

第一次见到大海的人,总是很兴奋很激动。在海边嬉水游玩,深呼吸着海风,甚至故意呛一口海水,尝一尝海水的味道。

正如海上的渔民,呆的久了才领略到海风的凌冽、海水的苦涩,才知道海上生活的艰辛。

“少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。” 辛弃疾的《丑奴儿》这首词正是此情此景的真实写照。

开始接触到Steemit时,一切都那么新鲜,还能赚到美元收入,纵是那么一丁点,也曾让我激动不已。

可最终渐渐明白,新鲜感过后,能够一直坚持走到最后才是最关键的。

渔民顶着冷冽的海风、汹涌的波浪,任苦涩的海水冲打,最终才有了鱼满仓的收获。他们坚持着,成了命运的弄潮儿,成了海明威《老人与海》中的那位名叫圣地亚哥的老渔夫。

谁能笑到最后,才是笑得最好!
He who laughs last laughs best!

Sort:  

Resteemed your article. This article was resteemed because you are part of the New Steemians project. You can learn more about it here: https://steemit.com/introduceyourself/@gaman/new-steemians-project-launch

I like your post. Continue in the same direction. And it doesn't come to see me and to watch my posts :)

follow you

坚持的意义

是啊,凡事贵在坚持!

@bring Masses of knowledge. Many thanks..

Thank you

怪不得 我们大学二外日语就只学一年 原来是怕我们学多了混淆了 😄

哈哈,二外看来最多到中级,也就相当于日语能力考试的二级。

@bring The online market place is a wonderful industry for truth of the matter and lies. Now it is actually quite challenging to acknowledge where by the reality is.

聽說日語要學到精熟很不容易,有許多敬語與關係稱呼需要注意,是否是真的呢?

是啊,动词词形的变化很复杂。

@bring We need remain informed and concentrate on things that are hidden from the majority.
Thanks for the right publish! Followed.

@bring Thanks for sharing :-)I am following
|
Best of Luck !.

Good luck!

@bring A great deal details thanks for sharing. Like it..

Thank you!

Coin Marketplace

STEEM 0.19
TRX 0.16
JST 0.030
BTC 65573.59
ETH 2645.55
USDT 1.00
SBD 2.86