
Laced up tight
Not the corset
But your fingers through my hair
Arousal in the form of whispers
Flattery and promises
A diamond kiss
Upon a finger
Tattletale petals
Strewn on silk
Your lips hovering
Upon my neck
A flush of blush
Across my breast
A moan
And you
And I
Awoken in bliss

Very lovely... the photo and the poem.
“ the poetry muse is present in the night hours, the love child is created when pen meets paper”🐓
Thank you.... and such lovely words <3
Lovely poem! Thank you for sharing it and the picture too. Looks very flattering. I really enjoyed the first four lines:
Laced up tight
Not the corset
But your fingers through my hair
Arousal in the form of whispers
Flattery and promises
At first I thought the speaker was describing the corset, but "not" that. I so enjoyed the changed expectation, the juxtaposition into the "fingers through [...] hair." Brilliant! It was pleasing, and evoked such a strong mental image for me.
Then, it amplified with the line, "arousal in the form of whispers flattery and promises." Oooooh! My breast tingles, and it travels down my belly, over my back and low. Wow! Excellent. It reminds me of a man's breath behind my ear, maybe pulled in close, maybe behind me, but close. Maybe those whispers are promises of dreams, maybe of real things.
The image is even furthered with:
Your lips hovering
Upon my neck
To confirm my image. It wa so good. I enjoyed it. Thanks again for sharing!
Dear, you always take the time to really understand and feel my words. I appreciate this. Xo
You make it easy with such wonderful imagery laden language. :)
You are too kind, thank you!
I enjoyed what I read. Good job there!
Thank you! I appreciate you stopping by!
第三句是不是说
穿过我的黑发的你的手
哈哈可惜你没有黑色的头发
It doesn’t say anywhere that my hair is dark, I know google translator sometimes doesn’t translate well. Lovely day to you :)
Glad to receive reply to me. I have not translated your poem through Google translate.
Years ago, it is very popular in China
穿过你的黑发的我的手
setting a scene and capturing a moment