아버지의 마음... Father's heart ...
2003년 철이없던 시절 결혼을 하여 15년이라는 세월이 흘렀습니다.
정말 세월이 어떻게 흘렀는지 모를 정도로 시간이란 무심하게 빨리 흘러가고 있는 것 같습니다.
It was 15 years since I was married in 2003 when there was no season.
It seems like time is running out quickly without knowing how time has really flowed.
어느덧 우리에게는 아이가 둘이 생기고 아버지와 어머니 라는 이름으로 삶을 살아가고 있습니다...
처음 부부가 되었을 때도 익숙하지가 않았습니다.
We have two children and we live in the name of father and mother.
I was not used to it when I was first married.
나의 중심으로 돌아가던 세상이 두 사람이 함께 살아가는 세상으로 변하였으나
아이들이 생김으로 인해 우리 두사람의 세상은 아이들 중심의 세상이 되어버렸습니다...
The world that returned to my center turned into a world where two people live together.
With the birth of children, our two worlds have become children-centered ...
사랑하는 첫재딸 뽀글이 입니다... 언제나 아빠를 너무너무 사랑하는 우리 딸
우리 뽀글이가 세상에 나올 때 정말 행복했었습니다. 나는 아버지가 되고 와이프는 어머니가 되던날...
I love my first daughter Poggle ... My daughter who always loves my father so much
I was really happy when we came to the world. I became a father and my wife became a mother ...
아직 부족함이 많았던 우리였지만 이렇게 행복을 조금씩 만지며 살아갔었습니다...
뽀글이와 함께하던 시절은 너무 가난했었습니다... 힘없고 외로운 시간을 보내었지만 정말 우리에게 아이는 큰 힘이 되었습니다...
아이로 인해 우리는 힘을 많이 얻었으니깐요 ...
We still had a lot of scarcity, but we lived happily ever after touching this happiness ...
I was very poor when I was with Poggie ... I spent a lonely time with no power, but it really helped us to become a child.
Because of the child, we have gotten a lot of strength ...
그리고 2년이 흘러 우리 아들 덩치가 세상에 나왔습니다... 너무너무 든든한 아들 이렇게 우리는 지금의 가족이 되었습니다...
And two years later, our son, a big boy, came out of the world.
함께 하는 시절들 물론 힘들었던 기억들이 많이 있습니다.... 15년 이라는 시간동안 행복한 기억만 있지는 않았겟지요 ...
하지만 우리는 행복한 기억만 소중한 추억으로 간직하고 있습니다. 행복한 기억만 간직하기도 벅찬 시간들이었으니깐요
There are a lot of memories that I have had a hard time ... I have not had a happy memory for 15 years ...
But we keep happy memories as precious memories. It was too much time to keep happy memories.
이제 아이들이 어느정도 컷습니다... 한국이라는 나라는 아이들이 살기에는 너무 힘이든 나라인 것 같습니다...
이제 중학교 1학년인 우리 딸은 매일 저녁 10시 까지 학원에서 공부를 합니다... 제가 퇴근해서 아이를 매일 데리러 가니깐요 ...이런 모습이 참 안타깝고 미안한 마음이 들지만 제가 해 줄수 있는게 없는 것 같습니다.
Now the children are somewhat cut ... The country of Korea seems to be too strong for children to live ...
Now my daughter, who is in the first year of junior high school, is studying at the school every night until 10:00 pm ... I go to work and pick up the child every day ... I am sorry to be sorry about this appearance but I do not think that I can do it.
아이들이 어릴 때는 힘든 일이 있을 때 우리가 해결할 수가 있었으나 이제는 아이들이 이겨나가길 바라보고 기다리는 시점이 온 것 같습니다...
When children were young, we could solve them when there was a hard time, but now it seems that the time for the children to win and wait and wait ...
가끔은 아이들이 많이 힘들어 하는 걸 느낍니다... 하지만 아이에게 우리가 해 줄수 없는 부분이 있을때 참고 기다려 줍니다... 아이가 힘들어 하는 걸 볼 때... 내 가슴은 찢어지는 고통을 느낍니다... 그리고 저의 아버지에게 미안함을 느낍니다...
우리 아버지도 나 처럼 내가 이런 순간에 있을때 찢어지는 아픔이 있었지만 꾹 참고 웃으셨구나 라는 생각을 합니다...
Sometimes I feel that the children are having a lot of difficulties ... But when the child has something that we can not do ...
When I see my child struggling ... My heart feels torn ... and I feel sorry for my father ...
My father thinks that like me, when I was at this moment, there was a tearing pain, but you smiled and remembered ...
저도 아내도 아이들도 이렇게 하루하루 를 살아가면서 인생을 배웁니다... 아직 저도 아버지가 되어가는 과정인 것 같습니다... 힘들어 하는 아이들 생각하며 갑자기 눈물이 흐르는 순간... 나도 그 눈물만큼 조금씩 더 성숙해 지고 있는 것 같습니다.
우리 아이들이 행복하기를 누구보다 바라는 마음 ... 이 마음이 아버지의 마음임을 오늘 깨닳아 봅니다...
그리고 나의 이 마음이 나의 아버지의 마음이었구나... 하는 생각에 또 한번 눈물을 흘립니다...
My wife and children also learn life through daily life like this ... I feel like I am becoming a father too ...
Suddenly the tears flow to the kids thinking harder ... I seem to be matured a little more than the tears.
I hope that our children will be more happy than anyone else ... I realize that this heart is my father's heart today ...
And my heart is my father's heart ... I think I have another tear ...
그럼에도 불구하고 오늘은 행복한 날입니다... 이렇게 마음아파하며 흐느낄 정도로 사랑하는 가족들이 내 곁에 있음에 너무너무 행복한 하루인 것 같습니다.
10년 후 다시 뒤를 돌아보면 행복한 추억들만이 남아 있겠죠 ...
행복한 기억만 간직하기에도 벅찬 시간이니깐요 ...
Nevertheless, today is a happy day ... It seems to be a very happy day for my family to be so close to my heart that I feel sick and angry.
If you look back in 10 years, you'll have only happy memories ...
It's a tough time to keep happy memories ...







감사합니다. 비슷한 시기에 결혼을 하여 아이 나이도 비슷하여 감회가 새롭네요. 좋은 하루 되세요
네네 감사합니다 ^^ 오늘도 행복한 하루 보내세요 ~
지금 사랑하면 됩니다.
'현재' 외에는 없습니다.
행복하세요~:D
저는 지금 현재 너무 행복합니다 감사합니다 ^^
애들이 예쁘네요, 앞으로 계속 행복한 가정이시길 기원합니다.
아 ㅎㅎㅎ 네네 감사해요 ~ 행복한 가정 만들어 갈 예정입니다 ~
@aloha-mylife
가족의 모습은 항상 아름답네요, 사진에서 느껴지는 저 행복이란 것은 우리가 힘들때 그것을 이겨내는데 필수적인 요소라고 생각해요.
저도 언젠가 결혼을 한다면 저런 가족을 꾸리고 싶군요 ㅎㅎㅎ
잘 보고 갑니다!